红楼慢(赠太守杨太尉) 紅樓慢(贈太守楊太尉)
声慑燕然,势压横山,镇西名重榆塞。
干霄百雉朱阑下,极目长河如带。
玉垒凉生过雨,帘卷晴岚凝黛。
有城头、钟鼓连云,殷春雷天外。
长啸。
畴昔驰边骑。
听陇底鸣笳,风搴双旆。
霜髯飞将曾百战,欲掳名王朝帝。
锦带吴钩未解,谁识凭栏深意。
空沙场,牧马萧萧晚无际。
聲懾燕然,勢壓橫山,鎮西名重榆塞。
幹霄百雉朱闌下,極目長河如帶。
玉壘涼生過雨,簾卷晴嵐凝黛。
有城頭、鐘鼓連雲,殷春雷天外。
長嘯。
疇昔馳邊騎。
聽隴底鳴笳,風搴雙旆。
霜髯飛將曾百戰,欲擄名王朝帝。
錦帶吳鉤未解,誰識憑欄深意。
空沙場,牧馬蕭蕭晚無際。
分享
译文
声势慑服燕然,势镇横山,镇西名重榆塞。云霄一百雉朱阑下,极目长黄河如带。玉垒凉生过雨,帘卷晴岚凝眉。有球头、钟鼓连云,殷春雷天外。长啸。过去跑边骑。听陇底鸣笳,风掀双筛。霜髯飞曾百战百胜,想抢名王朝皇帝。锦带吴钩没解,谁知道凭栏深意。空沙场,牧马萧萧晚没有关系。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考聲勢懾服燕然,勢鎮橫山,鎮西名重榆塞。雲霄一百雉朱闌下,極目長黃河如帶。玉壘涼生過雨,簾卷晴嵐凝眉。有球頭、鐘鼓連雲,殷春雷天外。長嘯。過去跑邊騎。聽隴底鳴笳,風掀雙篩。霜髯飛曾百戰百勝,想搶名王朝皇帝。錦帶吳鉤沒解,誰知道憑欄深意。空沙場,牧馬蕭蕭晚沒有關係。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘燕然’指燕然山,‘横山’指横断山脉,‘榆塞’指榆树边塞,‘干霄百雉’形容建筑高耸,‘玉垒’指城垒,‘笳’是一种古代乐器,‘霜髯飞将’指年老英勇的将领,‘吴钩’是一种古代兵器,‘锦带’指装饰华丽的带子,‘凭栏’指倚靠栏杆,‘空沙场’指荒凉的战场。詩中‘燕然’指燕然山,‘橫山’指橫斷山脈,‘榆塞’指榆樹邊塞,‘幹霄百雉’形容建築高聳,‘玉壘’指城壘,‘笳’是一種古代樂器,‘霜髯飛將’指年老英勇的將領,‘吳鉤’是一種古代兵器,‘錦帶’指裝飾華麗的帶子,‘憑欄’指倚靠欄杆,‘空沙場’指荒涼的戰場。
赏析
声势慑服燕然,势镇横山,镇西名重榆塞。云霄一百雉朱阑下,极目长黄河如带。玉垒凉生过雨,帘卷晴岚凝眉。有球头、钟鼓连云,殷春雷天外。长啸。过去跑边骑。听陇底鸣笳,风掀双筛。霜髯飞曾百战百胜,想抢名王朝皇帝。锦带吴钩没解,谁知道凭栏深意。空沙场,牧马萧萧晚没有关系。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考聲勢懾服燕然,勢鎮橫山,鎮西名重榆塞。雲霄一百雉朱闌下,極目長黃河如帶。玉壘涼生過雨,簾卷晴嵐凝眉。有球頭、鐘鼓連雲,殷春雷天外。長嘯。過去跑邊騎。聽隴底鳴笳,風掀雙篩。霜髯飛曾百戰百勝,想搶名王朝皇帝。錦帶吳鉤沒解,誰知道憑欄深意。空沙場,牧馬蕭蕭晚沒有關係。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考