二月二十九日作 二月二十九日作

èr yuè èr shí jiǔ rì zuò

吴则礼 吳則禮

wú zé lǐ · sòng

标签: 诗词詩詞

tóulánfānwénjīngguàiértóngwèntángzhōu

zhēngxiànghéngménchāliǔtiáoyàoqiǎnlǎozizhīchuīshú

屋头澜翻闻布谷,惊怪儿童问饧粥。

争向衡门插柳条,要遣老子知炊熟。

屋頭瀾翻聞布穀,驚怪兒童問餳粥。

爭向衡門插柳條,要遣老子知炊熟。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

房顶上碧波翻听到布谷,惊奇儿童问糖粥。争向衡门插柳条,要让老子知道炊熟。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考房頂上碧波翻聽到布穀,驚奇兒童問糖粥。爭向衡門插柳條,要讓老子知道炊熟。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

饧粥:古代的一种食品,以糯米粉制成,类似现在的年糕。衡门:古代贫贱之家的大门,这里指家门。老子:指诗中的作者自己,这里是一种谦称。餳粥:古代的一種食品,以糯米粉製成,類似現在的年糕。衡門:古代貧賤之家的大門,這裏指家門。老子:指詩中的作者自己,這裏是一種謙稱。

赏析

房顶上碧波翻听到布谷,惊奇儿童问糖粥。争向衡门插柳条,要让老子知道炊熟。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考房頂上碧波翻聽到布穀,驚奇兒童問糖粥。爭向衡門插柳條,要讓老子知道炊熟。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表