浪淘沙令 浪淘沙令

làng táo shā lìng

吴元可 吳元可

wú yuán kě · sòng

标签: 诗词詩詞

qiǎnyuēwèicénglái

jìngcāngtái

xiāngtáoshùhuākāi

guàiménzhùjìngtiāocàichūhuí

yōushùniǎoshēngcuī

páihuái

biéjiǔxiāngcāi

yōuqíngchùzhùqīngméi

浅约未曾来。

一径苍苔。

缃桃无数棘花开。

怪得闭门机杼静,挑菜初回。

幽树鸟声催。

欲去徘徊。

□□别久易相猜。

幽绪一晴无处著,戏打青梅。

淺約未曾來。

一徑蒼苔。

緗桃無數棘花開。

怪得閉門機杼靜,挑菜初回。

幽樹鳥聲催。

欲去徘徊。

□□別久易相猜。

幽緒一晴無處著,戲打青梅。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

浅浅的约定未曾实现。一条小路长满了青苔。无数桃花和荆棘花盛开。怪不得门前的织机静静地闭着,因为刚刚挑菜回来。淺淺的約定未曾實現。一條小路長滿了青苔。無數桃花和荊棘花盛開。怪不得門前的織機靜靜地閉着,因爲剛剛挑菜回來。

注释

浅约:浅浅的约定。苍苔:青苔。缃桃:淡黄色桃花。棘花:荆棘花。机杼:织布机上的梭子。挑菜:指采摘蔬菜。幽树:幽静的树木。□□:此处原文为空缺,无法确定具体字词。别久易相猜:分别时间久了容易猜疑。幽绪:幽深的思绪。晴:心情晴朗。著:安置。戏打青梅:指玩弄青梅。淺約:淺淺的約定。蒼苔:青苔。緗桃:淡黃色桃花。棘花:荊棘花。機杼:織布機上的梭子。挑菜:指採摘蔬菜。幽樹:幽靜的樹木。□□:此處原文爲空缺,無法確定具體字詞。別久易相猜:分別時間久了容易猜疑。幽緒:幽深的思緒。晴:心情晴朗。著:安置。戲打青梅:指玩弄青梅。

赏析

吴元可的《浪淘沙令》通过细腻的描绘,展现了女子因等待爱人而心生幽怨的情感。诗中‘浅约未曾来’和‘怪得闭门机杼静’等句,生动地刻画了女子因爱人未至而感到的孤独与无奈。‘幽树鸟声催’一句,则通过自然景物的描写,进一步衬托出女子的焦急心情。整首诗情感细腻,意境深远,是一首充满古典美感的佳作。吳元可的《浪淘沙令》通過細膩的描繪,展現了女子因等待愛人而心生幽怨的情感。詩中‘淺約未曾來’和‘怪得閉門機杼靜’等句,生動地刻畫了女子因愛人未至而感到的孤獨與無奈。‘幽樹鳥聲催’一句,則通過自然景物的描寫,進一步襯托出女子的焦急心情。整首詩情感細膩,意境深遠,是一首充滿古典美感的佳作。

← 返回诗文列表