新雁过妆楼·梦醒芙蓉 新雁過妝樓·夢醒芙蓉

xīn yàn guò zhuāng lóu mèng xǐng fú róng

吴文英 词牌:新雁过妆楼 吳文英 词牌:新雁過妝樓

wú wén yīng · sòng

标签: 写景寫景怀人懷人抒情抒情诗词詩詞

mèngxǐngróng

fēngyánjìnhúnpèidīngdōng

cuìwēiliúshuǐdōushìbiéxíngzōng

sòngqiūhuāxiāngshòuqínggèngshìqiūnóng

xiǎohuánghūngànyúnjiànzhēng鸿hóng

chéngdāngshífàngrènyànjiùfǎnzhàolóukōng

lánxīnshìdēngwàibàiāiqióng

jiānghánfēngyuànluòliúzuòqíngchángduànhóng

xíngyúnyuǎnliàodànérénzàiqiūxiāngyuèzhōng

梦醒芙蓉。

风檐近、浑疑佩玉丁东。

翠微流水,都是惜别行踪。

宋玉秋花相比瘦,赋情更苦似秋浓。

小黄昏,绀云暮合,不见征鸿。

宜城当时放客,认燕泥旧迹,返照楼空。

夜阑心事,灯外败壁哀蛩。

江寒夜枫怨落,怕流作题情肠断红。

行云远,料澹蛾人在,秋香月中。

夢醒芙蓉。

風檐近、渾疑佩玉丁東。

翠微流水,都是惜別行蹤。

宋玉秋花相比瘦,賦情更苦似秋濃。

小黃昏,紺雲暮合,不見徵鴻。

宜城當時放客,認燕泥舊跡,返照樓空。

夜闌心事,燈外敗壁哀蛩。

江寒夜楓怨落,怕流作題情腸斷紅。

行雲遠,料澹蛾人在,秋香月中。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

从睡梦中醒来,看到盛开的芙蓉花。屋檐的近处,风铃声使人以为是美人的佩玉叮咚之声。自与所爱之人别过后,山流水,仿佛都存有她的影子。宋玉悲秋,大概与秋花一样消瘦。黄昏时,天青色的云彩聚集起来,而征鸿却始终没有出现。 唐朝柳浑当年因自己年老而让爱妾琴客另他人,燕子楼的旧迹尚可辨认,夕阳照着人已离去之空楼。夜深了,怀念爱人的心思更甚,灯外的破墙有蟋蟀在哀鸣。夜里江冷,枫叶不愿被风吹被有情人在叶上题诗随水漂流而去。去妾已远,料想那淡扫娥眉的美人正在清寒而明亮的秋月月光的照射之下。從睡夢中醒來,看到盛開的芙蓉花。屋檐的近處,風鈴聲使人以爲是美人的佩玉叮咚之聲。自與所愛之人別過後,山流水,彷彿都存有她的影子。宋玉悲秋,大概與秋花一樣消瘦。黃昏時,天青色的雲彩聚集起來,而徵鴻卻始終沒有出現。 唐朝柳渾當年因自己年老而讓愛妾琴客另他人,燕子樓的舊跡尚可辨認,夕陽照着人已離去之空樓。夜深了,懷念愛人的心思更甚,燈外的破牆有蟋蟀在哀鳴。夜裏江冷,楓葉不願被風吹被有情人在葉上題詩隨水漂流而去。去妾已遠,料想那淡掃娥眉的美人正在清寒而明亮的秋月月光的照射之下。

注释

新雁过妆楼:词牌名。一名“雁过妆楼”。双调,九十九字,上片九句五平韵,下片十句四平韵。 芙蓉:指帐幔。 浑:简直,几乎。 丁东:象声词。多用来形容漏声,玉佩声等,也作“丁冬”。 秋:一本作“春”。 绀(gàn):蓝色系中的一种颜色,带有紫色的深蓝色。 征鸿:远飞的大雁。 宜城放客:唐代顾况有《宜城放琴客歌》。琴客为柳浑侍儿。宜城:借唐朝柳浑以自指。客:借琴客以指姬。 燕泥:燕子筑巢所衔的泥土。 夜阑:夜残,夜将尽时。 外:一本作“前”。哀:一本作“寒”,一本作“残”。 秋香月中:一本作“秋月香中”。新雁過妝樓:詞牌名。一名“雁過妝樓”。雙調,九十九字,上片九句五平韻,下片十句四平韻。 芙蓉:指帳幔。 渾:簡直,幾乎。 丁東:象聲詞。多用來形容漏聲,玉佩聲等,也作“丁冬”。 秋:一本作“春”。 紺(gàn):藍色系中的一種顏色,帶有紫色的深藍色。 徵鴻:遠飛的大雁。 宜城放客:唐代顧況有《宜城放琴客歌》。琴客爲柳渾侍兒。宜城:借唐朝柳渾以自指。客:借琴客以指姬。 燕泥:燕子築巢所銜的泥土。 夜闌:夜殘,夜將盡時。 外:一本作“前”。哀:一本作“寒”,一本作“殘”。 秋香月中:一本作“秋月香中”。

赏析

吴文英一生未第,游幕终身。他曾为江南东路提举常平司幕宾,在苏州流连十二年,此段时间他倘佯于六桥烟柳,多有姬妾存情。此篇即为忆苏州去妾之作。此妾在夏秋之际去世,所以每当秋季作者就不免思念她。 此词是作者怀念苏州去姬的词。 “梦醒芙蓉。风檐近、浑疑佩玉丁东”二韵,从盼望去姬归来兴起。芙蓉帐中梦醒,听到房檐风声,还疑似去姬衣带上玉佩丁东作响。 “翠微流水,都是惜别行踪”一韵,见景思人,写惜别之情。门前的青山绿水,都引发对去姬行踪的怀恋之情。“都是”二字,形容思念之深,映入眼帘的一切景象,都能勾起对爱姬的惜别之情。这里可能就他们分手之处,当时离别的行踪,念念不忘。 “宋玉秋花相比瘦,赋情更苦似秋浓”一韵,写相思之苦。宋玉有悲秋之赋,今日“我”的痛苦,比宋玉悲秋更苦,这是更进一层的写法。衬出对去姬怀恋的苦衷。作者喜用“瘦”字,如:“泪鸿怨角,空教人瘦”(《瑞龙吟》);“玉痕消,似梅花,更清瘦”(《夜游宫》);“诗清月瘦昏黄”(《高阳台》)。这大概受李清照名句“人比黄花瘦”(《醉花阴》)、“绿肥红瘦”(《如梦令》)的影响。 “小黄昏,绀云暮合,不见征鸿”一韵,写时间转瞬已是黄昏日落,但仍不见鸿雁传书。 词的上片,从梦醒至黄昏,终日思念去妾,依依惜别、望归之情,渗透纸上。 “宜城当时放客,认燕泥旧迹,返照楼空”一韵,承上回溯爱妾初去之时,如今燕泥旧迹犹存,但已人去楼空了。一个“认”字,写出对去妾的念念不忘。“返照”与上片“黄昏”相应。此韵用顾况《宜城放琴客歌》典故,隐示作者苏州去妾之事。 “夜阑心事,灯外败壁哀蛩”一韵写今情。夜深人静,心事重重,室外破墙根下,蟋蟀哀鸣。一个“哀”字,反衬心事的哀苦。以景衬情,情景交融。 “江寒夜枫怨落,怕流作,题情肠断红”一韵,承上进一步写“夜阑心事”。由秋枫叶落联想到红叶题诗故事。这是唐代盛传的良缘巧合的传说。唐宣宗时,舍人卢渥偶从御沟中拾到一片红叶,上面题有绝句一首,他就收藏在箱子里。后来宣宗放宫女嫁人,卢渥前往择配,恰巧选中题诗者,婚后,宫女在箱中发现红叶,卢渥方知题诗者就是他的妻子。(见范摅《云溪议》卷十)这个典故本极平常,作者用一“怕”字,反其意而用之,完全融入个人爱情悲剧。“怨落”与“肠断”都是作者的心理反映。这里见出活用典故的方法。 “行云远,料淡蛾人在,秋香月中”一韵,写去姬远在月中。这里连用“行云”、“淡蛾”,暗喻去姬,引发读者联想美女的形象。人在月中,可望而不可即,一个“远”字,写出作者相思的怅惘之情。 词的下片重点描绘作者的“夜阑心事”,“哀蛩”、“怨落”,把昆虫、植物拟人化,又活用红叶题诗典故,都反射出作者对去姬思念之深,怀恋之切。 这首词描绘作者终日思念去姬的心绪,在艺术手法上有两点较为突出。 一是见景生情:清晨梦醒,听风声、水声、观秋花,处处都引发惜别之情。又“小黄昏、绀云暮合”夕阳西下,不见传来书信,内心何其失望与惆怅。由“灯外败壁哀恐”,搅扰“夜阑心事”。见到月中桂树,联想到“行云远”人在月中。情景相融,意境优美。 二是活用典故:如“宋玉秋花相比瘦,赋情更苦似秋浓”,用一层写法,自己怀人之苦,甚于宋玉悲秋。又如“宜城当时放客”,用顾况诗意自喻苏州去妾之事,亦较自然。又如以红叶题诗之典,加一“怕”字,境界耐人体味。尾韵暗用楚王与神女相会之事以及嫦娥奔月故事,与作者思念去姬之情,也较吻合。吳文英一生未第,遊幕終身。他曾爲江南東路提舉常平司幕賓,在蘇州流連十二年,此段時間他倘佯於六橋煙柳,多有姬妾存情。此篇即爲憶蘇州去妾之作。此妾在夏秋之際去世,所以每當秋季作者就不免思念她。 此詞是作者懷念蘇州去姬的詞。 “夢醒芙蓉。風檐近、渾疑佩玉丁東”二韻,從盼望去姬歸來興起。芙蓉帳中夢醒,聽到房檐風聲,還疑似去姬衣帶上玉佩丁東作響。 “翠微流水,都是惜別行蹤”一韻,見景思人,寫惜別之情。門前的青山綠水,都引發對去姬行蹤的懷戀之情。“都是”二字,形容思念之深,映入眼簾的一切景象,都能勾起對愛姬的惜別之情。這裏可能就他們分手之處,當時離別的行蹤,念念不忘。 “宋玉秋花相比瘦,賦情更苦似秋濃”一韻,寫相思之苦。宋玉有悲秋之賦,今日“我”的痛苦,比宋玉悲秋更苦,這是更進一層的寫法。襯出對去姬懷戀的苦衷。作者喜用“瘦”字,如:“淚鴻怨角,空教人瘦”(《瑞龍吟》);“玉痕消,似梅花,更清瘦”(《夜遊宮》);“詩清月瘦昏黃”(《高陽臺》)。這大概受李清照名句“人比黃花瘦”(《醉花陰》)、“綠肥紅瘦”(《如夢令》)的影響。 “小黃昏,紺雲暮合,不見徵鴻”一韻,寫時間轉瞬已是黃昏日落,但仍不見鴻雁傳書。 詞的上片,從夢醒至黃昏,終日思念去妾,依依惜別、望歸之情,滲透紙上。 “宜城當時放客,認燕泥舊跡,返照樓空”一韻,承上回溯愛妾初去之時,如今燕泥舊跡猶存,但已人去樓空了。一個“認”字,寫出對去妾的念念不忘。“返照”與上片“黃昏”相應。此韻用顧況《宜城放琴客歌》典故,隱示作者蘇州去妾之事。 “夜闌心事,燈外敗壁哀蛩”一韻寫今情。夜深人靜,心事重重,室外破牆根下,蟋蟀哀鳴。一個“哀”字,反襯心事的哀苦。以景襯情,情景交融。 “江寒夜楓怨落,怕流作,題情腸斷紅”一韻,承上進一步寫“夜闌心事”。由秋楓葉落聯想到紅葉題詩故事。這是唐代盛傳的良緣巧合的傳說。唐宣宗時,舍人盧渥偶從御溝中拾到一片紅葉,上面題有絕句一首,他就收藏在箱子裏。後來宣宗放宮女嫁人,盧渥前往擇配,恰巧選中題詩者,婚後,宮女在箱中發現紅葉,盧渥方知題詩者就是他的妻子。(見範攄《云溪議》卷十)這個典故本極平常,作者用一“怕”字,反其意而用之,完全融入個人愛情悲劇。“怨落”與“腸斷”都是作者的心理反映。這裏見出活用典故的方法。 “行雲遠,料淡蛾人在,秋香月中”一韻,寫去姬遠在月中。這裏連用“行雲”、“淡蛾”,暗喻去姬,引發讀者聯想美女的形象。人在月中,可望而不可即,一個“遠”字,寫出作者相思的悵惘之情。 詞的下片重點描繪作者的“夜闌心事”,“哀蛩”、“怨落”,把昆蟲、植物擬人化,又活用紅葉題詩典故,都反射出作者對去姬思念之深,懷戀之切。 這首詞描繪作者終日思念去姬的心緒,在藝術手法上有兩點較爲突出。 一是見景生情:清晨夢醒,聽風聲、水聲、觀秋花,處處都引發惜別之情。又“小黃昏、紺雲暮合”夕陽西下,不見傳來書信,內心何其失望與惆悵。由“燈外敗壁哀恐”,攪擾“夜闌心事”。見到月中桂樹,聯想到“行雲遠”人在月中。情景相融,意境優美。 二是活用典故:如“宋玉秋花相比瘦,賦情更苦似秋濃”,用一層寫法,自己懷人之苦,甚於宋玉悲秋。又如“宜城當時放客”,用顧況詩意自喻蘇州去妾之事,亦較自然。又如以紅葉題詩之典,加一“怕”字,境界耐人體味。尾韻暗用楚王與神女相會之事以及嫦娥奔月故事,與作者思念去姬之情,也較吻合。

← 返回诗文列表