浪淘沙·九日从吴见山觅酒 浪淘沙·九日從吳見山覓酒

làng táo shā jiǔ rì cóng wú jiàn shān mì jiǔ

吴文英 词牌:浪淘沙 吳文英 词牌:浪淘沙

wú wén yīng · sòng

标签: 思乡思鄉抒怀抒懷诗词詩詞重阳节重陽節饮酒飲酒

shānyuǎncuìméizhǎng

gāochùliáng

huāqīngshòuqiūniáng

jìng绿bēiqiānjǐngliáojiànyōuxiāng

màoshuāng

fēngpiānkuáng

niánjiājiéguò西xiāng

qiūyànshēngchóudōuzàixiéyáng

山远翠眉长。

高处凄凉。

菊花清瘦杜秋娘。

净洗绿杯牵露井,聊荐幽香。

乌帽压吴霜。

风力偏狂。

一年佳节过西厢。

秋色雁声愁几许,都在斜阳。

山遠翠眉長。

高處淒涼。

菊花清瘦杜秋娘。

淨洗綠杯牽露井,聊薦幽香。

烏帽壓吳霜。

風力偏狂。

一年佳節過西廂。

秋色雁聲愁幾許,都在斜陽。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

远望寒山,空蒙蒙地带着青翠欲滴的山气,身在高处也只觉得凄凄凉凉。傲霜迎风的秋菊,枝干细长,好像一位婀娜多姿的歌女。洗净绿玉杯,打来井水放进杯中,插上我为您专门摘来的菊花,拿来您这儿,让它散发出阵阵清香吧。 我虽用黑色的帽子遮盖住白头发,但是秋风狂劲,仍旧不时地要从头上的“乌帽”中,吹飘出白发来。这一年中的重阳佳节,就在老朋友家的西厢房中醉酒度过吧!夕阳西下,满目的秋色和偶尔传来的大雁哀鸣声,让我心中涌起了千愁万绪。遠望寒山,空濛蒙地帶着青翠欲滴的山氣,身在高處也只覺得悽悽涼涼。傲霜迎風的秋菊,枝幹細長,好像一位婀娜多姿的歌女。洗淨綠玉杯,打來井水放進杯中,插上我爲您專門摘來的菊花,拿來您這兒,讓它散發出陣陣清香吧。 我雖用黑色的帽子遮蓋住白頭髮,但是秋風狂勁,仍舊不時地要從頭上的“烏帽”中,吹飄出白髮來。這一年中的重陽佳節,就在老朋友家的西廂房中醉酒度過吧!夕陽西下,滿目的秋色和偶爾傳來的大雁哀鳴聲,讓我心中湧起了千愁萬緒。

注释

浪淘沙:唐教坊曲名。此调最早创自唐代刘禹锡和白居易。初为小令,形式与七言绝句相同,单调四句,二十八字。五代时始流行长短句的双调小令,又名“卖花声”“过龙门”“浪淘沙慢”。十句,五十四字,上、下片各五句四平韵。《乐章集》名“浪淘沙令”,入“歇指调”,上下片首句各少一字。复就本宫调演为长调慢曲,共一百三十四字,分三段,第一、二段各四仄韵,第三段两仄韵,定用入声韵(唐宋人词,凡同一曲调,原用平声韵者,如改仄声韵,例入声;原用入声韵者,亦常改作平韵)。《清真集》入“商调”,韵位转密,句豆亦与《乐章集》多有不同,共一百三十三字,第一段六仄韵,第二、三段各五仄韵,并叶入声韵。 吴见山:吴文英词友,常有唱酬相和。《梦窗词》中,题其名的即有六首,而和词或用其原韵而作的竟有五首之多。可见吴见山必精于填词。杜秋娘:文学故事人物。杜牧《杜秋娘诗序》说是唐时金陵女子,姓杜,名秋。原为节度使李铸妾。善唱《金缕衣》曲。后来入宫,为宪宗所宠。穆宗立,为皇子保姆。皇子被废,秋娘归故乡,穷老无依。旧时用来泛指年老色衰的女子。也用以比拟秋日之花。 绿杯:绿玉杯。杯的美称。露井:没有盖的井。贺知章《望人家桃李花》诗:“桃李从来露井傍。”王昌龄《春宫曲》:“昨夜风开露井桃。” 乌帽:用晋桓温九月九日集宴龙山,席间参军孟嘉帽子被风吹落而不觉的故事。此处借写秋日与友宴集之感慨。浪淘沙:唐教坊曲名。此調最早創自唐代劉禹錫和白居易。初爲小令,形式與七言絕句相同,單調四句,二十八字。五代時始流行長短句的雙調小令,又名“賣花聲”“過龍門”“浪淘沙慢”。十句,五十四字,上、下片各五句四平韻。《樂章集》名“浪淘沙令”,入“歇指調”,上下片首句各少一字。復就本宮調演爲長調慢曲,共一百三十四字,分三段,第一、二段各四仄韻,第三段兩仄韻,定用入聲韻(唐宋人詞,凡同一曲調,原用平聲韻者,如改仄聲韻,例入聲;原用入聲韻者,亦常改作平韻)。《清真集》入“商調”,韻位轉密,句豆亦與《樂章集》多有不同,共一百三十三字,第一段六仄韻,第二、三段各五仄韻,並葉入聲韻。 吳見山:吳文英詞友,常有唱酬相和。《夢窗詞》中,題其名的即有六首,而和詞或用其原韻而作的竟有五首之多。可見吳見山必精於填詞。杜秋娘:文學故事人物。杜牧《杜秋娘詩序》說是唐時金陵女子,姓杜,名秋。原爲節度使李鑄妾。善唱《金縷衣》曲。後來入宮,爲憲宗所寵。穆宗立,爲皇子保姆。皇子被廢,秋娘歸故鄉,窮老無依。舊時用來泛指年老色衰的女子。也用以比擬秋日之花。 綠杯:綠玉杯。杯的美稱。露井:沒有蓋的井。賀知章《望人家桃李花》詩:“桃李從來露井傍。”王昌齡《春宮曲》:“昨夜風開露井桃。” 烏帽:用晉桓溫九月九日集宴龍山,席間參軍孟嘉帽子被風吹落而不覺的故事。此處借寫秋日與友宴集之感慨。

赏析

“山远”两句,叙景随情移。“翠眉”,青翠的山气。此言秋日重阳本是登高揽胜的好时节,但因为词人心情抑郁,即使远望寒山虽是空蒙蒙地带着青翠欲滴的山气,在他心目中也是感到凄凄凉凉,使他不忍细睹。 “菊花”一句,以人拟菊。“杜秋娘”,泛指美丽动人的歌妓。此言秋菊傲霜迎风,枝干细长,好像一位婀娜多姿的歌妓一样楚楚动人。“净洗”两句,房中插菊,点重阳(九日)景色。词人说:我将绿玉杯洗涤得干干净净,并打来清冽的井水放进杯中,插上我为您专门(指吴见山)摘来的菊花,拿来您这儿,让它散发出阵阵清香吧。 “乌帽”两句,写自己已老。言自己虽然用黑色的帽子遮盖住白头发,以免显露出自己的老态来,但是秋风狂劲,仍旧不时地要从头上的“乌帽”中,吹飘出白发来。 “一年”一句,直叙去吴见山家饮酒。词人说:我在这一年中的重阳佳节,就在老朋友家的西厢房中醉酒度过去算了。“秋色”两句,写自己心中抑郁,愁闷的原因。“秋色”、“雁声”与“斜阳”,都是词人对景思亲,感慨自身已入暮年却仍羁旅在外的哀愁的根源,所谓触景生情也。故周邦彦《玉楼春》词有“烟中列岫青无数,雁背夕阳红欲暮”之叹;而元马致远的小令《天净沙·秋思》中也有“夕阳西下,断肠人在天涯”的哀伤;李商隐也有“夕阳无限好,只是近黄昏”的哀叹。这些与梦窗此词的结尾两句,何其相似。“山遠”兩句,敘景隨情移。“翠眉”,青翠的山氣。此言秋日重陽本是登高攬勝的好時節,但因爲詞人心情抑鬱,即使遠望寒山雖是空濛蒙地帶着青翠欲滴的山氣,在他心目中也是感到悽悽涼涼,使他不忍細睹。 “菊花”一句,以人擬菊。“杜秋娘”,泛指美麗動人的歌妓。此言秋菊傲霜迎風,枝幹細長,好像一位婀娜多姿的歌妓一樣楚楚動人。“淨洗”兩句,房中插菊,點重陽(九日)景色。詞人說:我將綠玉杯洗滌得乾乾淨淨,並打來清冽的井水放進杯中,插上我爲您專門(指吳見山)摘來的菊花,拿來您這兒,讓它散發出陣陣清香吧。 “烏帽”兩句,寫自己已老。言自己雖然用黑色的帽子遮蓋住白頭髮,以免顯露出自己的老態來,但是秋風狂勁,仍舊不時地要從頭上的“烏帽”中,吹飄出白髮來。 “一年”一句,直敘去吳見山家飲酒。詞人說:我在這一年中的重陽佳節,就在老朋友家的西廂房中醉酒度過去算了。“秋色”兩句,寫自己心中抑鬱,愁悶的原因。“秋色”、“雁聲”與“斜陽”,都是詞人對景思親,感慨自身已入暮年卻仍羈旅在外的哀愁的根源,所謂觸景生情也。故周邦彥《玉樓春》詞有“煙中列岫青無數,雁背夕陽紅欲暮”之嘆;而元馬致遠的小令《天淨沙·秋思》中也有“夕陽西下,斷腸人在天涯”的哀傷;李商隱也有“夕陽無限好,只是近黃昏”的哀嘆。這些與夢窗此詞的結尾兩句,何其相似。

← 返回诗文列表