贺新郎·浪影龟纹皱 賀新郎·浪影龜紋皺
浪影龟纹皱。
蘸平烟、青红半湿,枕溪窗牖。
千尺晴霞慵卧水,万叠罗屏拥绣。
漫几度、吴船回首。
归雁五湖应不到,问苍茫、钓雪人知否。
樵唱杳,度深秀。
重来趁得花时候。
记留连、空山夜雨,短亭春酒。
桃李新栽成蹊处,尽是行人去后。
但东阁、官梅清瘦。
欸乃一声山水绿,燕无言、风定垂帘昼。
寒正悄,亸吟袖。
浪影龜紋皺。
蘸平煙、青紅半溼,枕溪窗牖。
千尺晴霞慵臥水,萬疊羅屏擁繡。
漫幾度、吳船回首。
歸雁五湖應不到,問蒼茫、釣雪人知否。
樵唱杳,度深秀。
重來趁得花時候。
記留連、空山夜雨,短亭春酒。
桃李新栽成蹊處,盡是行人去後。
但東閣、官梅清瘦。
欸乃一聲山水綠,燕無言、風定垂簾晝。
寒正悄,嚲吟袖。
分享
赏析
此词系词人青年时期游德清时所作。“赵令君”,即当时的德清县县令赵善春。杨铁夫按:梦窗是时年龄当在二十岁左右,德清为其少游之地,因此应是公元1224年(嘉定十七年)的赵善春令君 开头“浪影”三句。此言词人伫立在赵府的窗前向外眺望,窗下有一条河水流过,河面被风刮起了龟版纹,远处天水相接处飘起了一缕野烟;河岸两旁长着水灵灵的花草,艳红如醉,青翠欲滴。“千尺”两句,再述远近景色,并点出小虹桥。言“小垂虹”像彩霞般地横卧在河面上,远处山峦起伏犹如屏风般地簇拥着这如画似的锦绣地。“漫几度”一句。此言垂虹胜景多次引起过往的江浙客船中行人们的一再回首,赞赏不已。“归雁”四句,续赞如画美景。“归雁”,雁本为江湖自在野禽,这里借喻归隐之士。此言归隐者大可不必去五湖中寻觅归隐之处,而是留在这儿就可以归隐快活了。词人说:试问在这一望无涯的河上捕鱼的人,知不知道处在这无忧无虑之境,听着那樵歌悠扬,这种牧歌式的生活是多么快乐、隽永啊。 下片“重来”三句。言他这次是旧地重游,时逢又一个桃红柳绿的春天。词人说:记得上一次我曾与你(赵令君)去郊外荒亭里饮酒作乐,共听四周围寂静的空山上发出淅淅沥沥的夜雨声。“桃李”三句,从眼前景,并联想到世俗之见。上“桃李”两句,用唐刘禹锡“玄都观里桃千树,尽是刘郎去后栽”诗句意境。此言词人见到桃李树已经浓绿成荫,树下也有了人们采摘果实时踏出来的小路,说:这些桃李树都是我上次离开后才栽下的呀。他又见东阁边的一株老梅树,依然清瘦如许,默默无闻地悄立一旁,被人们遗忘在角落里。三句以对比手法暗喻世俗之人都有一种趋炎附势的偏见,他们大多捧“桃李”而轻“官梅”,即投靠得势之人而冷落清高落魄之君。这种思想致使梦窗立身处世多与时人不合,所以他才会布衣一生,“白衣傲公卿”。“欸乃”两句。言室内燕儿无声,帘子无风直挂不动,室外山青水绿,风光明媚。突然间传来了一声高亢悦耳的渔歌声,在这极静的境地之中词人更觉得这渔歌声入耳动听。“欸乃”一句,直接抄用柳宗元《渔翁》诗原句,但用在这儿却显得天衣无缝。“寒正悄”两句,回到首句词人立在窗前的镜头上。言时已近晚,春寒料峭偷偷袭来,词人倚立窗前赶快垂下长衫的衣袖抵御寒气。“亸”,下垂貌。全词首尾衔接,一气呵成。此詞系詞人青年時期遊德清時所作。“趙令君”,即當時的德清縣縣令趙善春。楊鐵夫按:夢窗是時年齡當在二十歲左右,德清爲其少遊之地,因此應是公元1224年(嘉定十七年)的趙善春令君 開頭“浪影”三句。此言詞人佇立在趙府的窗前向外眺望,窗下有一條河水流過,河面被風颳起了龜版紋,遠處天水相接處飄起了一縷野煙;河岸兩旁長着水靈靈的花草,豔紅如醉,青翠欲滴。“千尺”兩句,再述遠近景色,並點出小虹橋。言“小垂虹”像彩霞般地橫臥在河面上,遠處山巒起伏猶如屏風般地簇擁着這如畫似的錦繡地。“漫幾度”一句。此言垂虹勝景多次引起過往的江浙客船中行人們的一再回首,讚賞不已。“歸雁”四句,續贊如畫美景。“歸雁”,雁本爲江湖自在野禽,這裏借喻歸隱之士。此言歸隱者大可不必去五湖中尋覓歸隱之處,而是留在這兒就可以歸隱快活了。詞人說:試問在這一望無涯的河上捕魚的人,知不知道處在這無憂無慮之境,聽着那樵歌悠揚,這種牧歌式的生活是多麼快樂、雋永啊。 下片“重來”三句。言他這次是舊地重遊,時逢又一個桃紅柳綠的春天。詞人說:記得上一次我曾與你(趙令君)去郊外荒亭裏飲酒作樂,共聽四周圍寂靜的空山上發出淅淅瀝瀝的夜雨聲。“桃李”三句,從眼前景,並聯想到世俗之見。上“桃李”兩句,用唐劉禹錫“玄都觀裏桃千樹,盡是劉郎去後栽”詩句意境。此言詞人見到桃李樹已經濃綠成蔭,樹下也有了人們採摘果實時踏出來的小路,說:這些桃李樹都是我上次離開後才栽下的呀。他又見東閣邊的一株老梅樹,依然清瘦如許,默默無聞地悄立一旁,被人們遺忘在角落裏。三句以對比手法暗喻世俗之人都有一種趨炎附勢的偏見,他們大多捧“桃李”而輕“官梅”,即投靠得勢之人而冷落清高落魄之君。這種思想致使夢窗立身處世多與時人不合,所以他纔會布衣一生,“白衣傲公卿”。“欸乃”兩句。言室內燕兒無聲,簾子無風直掛不動,室外山青水綠,風光明媚。突然間傳來了一聲高亢悅耳的漁歌聲,在這極靜的境地之中詞人更覺得這漁歌聲入耳動聽。“欸乃”一句,直接抄用柳宗元《漁翁》詩原句,但用在這兒卻顯得天衣無縫。“寒正悄”兩句,回到首句詞人立在窗前的鏡頭上。言時已近晚,春寒料峭偷偷襲來,詞人倚立窗前趕快垂下長衫的衣袖抵禦寒氣。“嚲”,下垂貌。全詞首尾銜接,一氣呵成。
正在生成译文、注释或赏析…