雪夜感怀 雪夜感懷

xuě yè gǎn huái

吴殳 吳殳

wú shū · qīng

标签: 写雪寫雪夜晚夜晚抒情抒情

jiǔjǐndēngcánèrgèngchuāngfēngxuěyìngkōngmíng

chíláiběiduōjiāodàonánfēngjǐnshēng

hǎiwàigèngshìbàoguózhōngwéiyǒukuíshēng

zhībīngshílejiànméihuāyǎn便biànqīng

酒尽灯残夜二更,打窗风雪映空明。

驰来北马多骄气,歌到南风尽死声。

海外更无奇事报,国中惟有旅葵生。

不知冰冱何时了,一见梅花眼便清。

酒盡燈殘夜二更,打窗風雪映空明。

馳來北馬多驕氣,歌到南風盡死聲。

海外更無奇事報,國中惟有旅葵生。

不知冰冱何時了,一見梅花眼便清。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

饮完杯中的酒,蜡烛已快燃尽,已是二更天了。风雪打在窗户上,雪反光的那么明亮。 满清的军马自北方而来是多么的骄傲啊,战歌唱到南方汉人只剩下一片死寂。 海外没有援兵,国内只剩下我这样野草一般的志士。 不知何时才能收回国土,只有看到风雪中傲立的寒梅,才使我坚定自己的信念。飲完杯中的酒,蠟燭已快燃盡,已是二更天了。風雪打在窗戶上,雪反光的那麼明亮。 滿清的軍馬自北方而來是多麼的驕傲啊,戰歌唱到南方漢人只剩下一片死寂。 海外沒有援兵,國內只剩下我這樣野草一般的志士。 不知何時才能收回國土,只有看到風雪中傲立的寒梅,才使我堅定自己的信念。

注释

旅葵:野生的葵菜。这里代指如野草一般的志士。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善旅葵:野生的葵菜。這裏代指如野草一般的志士。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表