晓儿辈 曉兒輩

xiǎo ér bèi

吴潜 吳潛

wú qián · sòng

标签: 诗词詩詞

zhūérliántàijiāoáozhēngàocáo

wàibáinèihuángchángbàoshǒuchūzhūrènfēnnáo

zhìyǒucáocānshǔníngzhūláo

jìngshíyānérdàishìtiānxíngrénhuòkǒngnántáo

诸儿怜我太焦熬,我把真机告汝曹。

外白内黄常抱守,出朱入墨任纷挠。

治齐固有曹参逸,理蜀宁无诸葛劳。

毕竟食焉而怠事,天刑人祸恐难逃。

諸兒憐我太焦熬,我把真機告汝曹。

外白內黃常抱守,出朱入墨任紛撓。

治齊固有曹參逸,理蜀寧無諸葛勞。

畢竟食焉而怠事,天刑人禍恐難逃。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

孩子们喜欢我太焦熬,我把真机告诉你们。外白内黄常抱守,从红色到黑色任纷挠。治理齐国本来有曹参安逸,理蜀宁没有诸葛亮劳累。毕竟吃了而荒废政事,天刑人祸患恐怕很难逃避。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考孩子們喜歡我太焦熬,我把真機告訴你們。外白內黃常抱守,從紅色到黑色任紛撓。治理齊國本來有曹參安逸,理蜀寧沒有諸葛亮勞累。畢竟喫了而荒廢政事,天刑人禍患恐怕很難逃避。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

孩子们喜欢我太焦熬,我把真机告诉你们。外白内黄常抱守,从红色到黑色任纷挠。治理齐国本来有曹参安逸,理蜀宁没有诸葛亮劳累。毕竟吃了而荒废政事,天刑人祸患恐怕很难逃避。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考孩子們喜歡我太焦熬,我把真機告訴你們。外白內黃常抱守,從紅色到黑色任紛撓。治理齊國本來有曹參安逸,理蜀寧沒有諸葛亮勞累。畢竟喫了而荒廢政事,天刑人禍患恐怕很難逃避。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表