江城子·示表侄刘国华 江城子·示表侄劉國華
家园十亩屋头边。
正春妍,酿花天。
杨柳多情,拂拂带轻烟。
别馆闲亭随分有,时策杖,小盘旋。
采山钓水美而鲜。
饮中仙,醉中禅。
闲处光阴,赢得日高眠。
一品高官人道好,多少事,碎心田。
家園十畝屋頭邊。
正春妍,釀花天。
楊柳多情,拂拂帶輕煙。
別館閒亭隨分有,時策杖,小盤旋。
採山釣水美而鮮。
飲中仙,醉中禪。
閒處光陰,贏得日高眠。
一品高官人道好,多少事,碎心田。
分享
译文
屋子旁边有田园十亩,春光正好,百花都酝淡竞放娇颜。多情的杨柳,随风披拂摇摆,笼着淡淡轻烟。幽馆闲亭随处可见,我时时拄着手杖,稍作流连。 采山货,钓河鱼,味道既鲜而美,我是那酣饮中的酒仙,醉倒后的禅人。在闲别的日子里,日上三竿我还酣睡不起。人们都说做一品高官好,但有多少事,聒碎心田。屋子旁邊有田園十畝,春光正好,百花都醞淡競放嬌顏。多情的楊柳,隨風披拂搖擺,籠着淡淡輕煙。幽館閒亭隨處可見,我時時拄着手杖,稍作流連。 採山貨,釣河魚,味道既鮮而美,我是那酣飲中的酒仙,醉倒後的禪人。在閒別的日子裏,日上三竿我還酣睡不起。人們都說做一品高官好,但有多少事,聒碎心田。
注释
江城子:词牌名,又名“村意远”“江神子”“水晶帘”。此体为双调,七十字,上下片各七句,五平韵。 刘国华:作者表侄,生平未详。 别馆:别墅。 策杖:拄着手杖。 醉中禅:醉倒后的禅人。禅,这里指醉心禅法者。江城子:詞牌名,又名“村意遠”“江神子”“水晶簾”。此體爲雙調,七十字,上下片各七句,五平韻。 劉國華:作者表侄,生平未詳。 別館:別墅。 策杖:拄着手杖。 醉中禪:醉倒後的禪人。禪,這裏指醉心禪法者。
赏析
吴潜为南宋名臣,但在朝廷任职时颇受以贾似道为首的权臣排挤。景定元年(1260),吴潜被贬谪到循州(今广东省惠阳县),此篇即是他在循州闲居时赠表侄刘国华的作品。 这是一首述志言怀的词。词人通过对自己日常及活的描述,表明了自己不慕名利的及活态度及淡然闲静的心境。悠游林下的闲适和禅宗的空灵境界,在作者看来,可以达到融通:经过内“碎心田”而外“一品高官”的无尘修炼,“仙”“禅”的况味一起随着乡村伴日高眠、把酒垂钓的及活油然而及,集中体现在了这首词中。 上阕描写词人的居处。词人所居之处如同世外桃源,田园十亩,百花竞放,柳条依依。于这景物中,词人的心境表露无遗,他不苟于俗,过着恬然自得的及活。下阕述写词人的日常及活。他及活是悠闲随性的:采山货,钓河鱼,畅饮美酒,睡觉睡到日上三竿。“一品高官”以下三句,词人直抒胸臆,表明自己安贫乐道,不愿过那钩心斗角的官场及活。 这首词写得平白易懂,不事雕琢。全篇信手拈来,准确妥帖地将词人自己的心境传达出来。吳潛爲南宋名臣,但在朝廷任職時頗受以賈似道爲首的權臣排擠。景定元年(1260),吳潛被貶謫到循州(今廣東省惠陽縣),此篇即是他在循州閒居時贈表侄劉國華的作品。 這是一首述志言懷的詞。詞人通過對自己日常及活的描述,表明了自己不慕名利的及活態度及淡然閒靜的心境。悠遊林下的閒適和禪宗的空靈境界,在作者看來,可以達到融通:經過內“碎心田”而外“一品高官”的無塵修煉,“仙”“禪”的況味一起隨着鄉村伴日高眠、把酒垂釣的及活油然而及,集中體現在了這首詞中。 上闋描寫詞人的居處。詞人所居之處如同世外桃源,田園十畝,百花競放,柳條依依。於這景物中,詞人的心境表露無遺,他不苟於俗,過着恬然自得的及活。下闋述寫詞人的日常及活。他及活是悠閒隨性的:採山貨,釣河魚,暢飲美酒,睡覺睡到日上三竿。“一品高官”以下三句,詞人直抒胸臆,表明自己安貧樂道,不願過那鉤心鬥角的官場及活。 這首詞寫得平白易懂,不事雕琢。全篇信手拈來,準確妥帖地將詞人自己的心境傳達出來。