寄丁丞相 寄丁丞相

jì dīng chéng xiāng

吴潜 吳潛

wú qián · sòng

标签: 诗词詩詞

jīnniánkuàihuóhǎozhòngyángjūnxiāngdōujǐnzhǔzhāng

fēiróngqīngdiǎnshūgèngyáng

fēngdàoliángshúyǒujiǔyǒuáochéngxiāng

zhǐdàifángdōngpíngjìngleláichūnjǐnyòuháixiāng

今年快活好重阳,君相都俞尽主张。

飞语不容轻点污,细书那更极揄扬。

无风无雨稻粱熟,有酒有螯枨橘香。

只待防冬平静了,来春衣锦又还乡。

今年快活好重陽,君相都俞盡主張。

飛語不容輕點污,細書那更極揄揚。

無風無雨稻粱熟,有酒有螯棖橘香。

只待防冬平靜了,來春衣錦又還鄉。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

今年重阳快乐喜爱,你相都俞都主张。流言不能轻易弄脏,仔细写那更极力宣扬理论。无风无雨稻谷成熟,有酒有蟹枨橘香。只要防冬季平静了,明年春天穿锦绣又回到故乡。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考今年重陽快樂喜愛,你相都俞都主張。流言不能輕易弄髒,仔細寫那更極力宣揚理論。無風無雨稻穀成熟,有酒有蟹棖橘香。只要防冬季平靜了,明年春天穿錦繡又回到故鄉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

今年重阳快乐喜爱,你相都俞都主张。流言不能轻易弄脏,仔细写那更极力宣扬理论。无风无雨稻谷成熟,有酒有蟹枨橘香。只要防冬季平静了,明年春天穿锦绣又回到故乡。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考今年重陽快樂喜愛,你相都俞都主張。流言不能輕易弄髒,仔細寫那更極力宣揚理論。無風無雨稻穀成熟,有酒有蟹棖橘香。只要防冬季平靜了,明年春天穿錦繡又回到故鄉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表