海棠春(再用韵) 海棠春(再用韻)

hǎi táng chūn zài yòng yùn

吴潜 吳潛

wú qián · sòng

标签: 诗词詩詞

nènqíngháigèngqīng

zuìhǎochùkāiwèi

diǎnpìnméixīnqiānpíngshuí

liǎnxiáyūnjǐnjiāorénchù

kěnlàngzhúhóngwéicuì

yínzhúgāoshāochūnmèngduō

嫩晴还更宜轻雨。

最好处、欲开未吐。

一点聘梅心,千古凭谁语。

脸霞晕锦娇人处。

肯浪逐、红围翠舞。

银烛莫高烧,春梦无多许。

嫩晴還更宜輕雨。

最好處、欲開未吐。

一點聘梅心,千古憑誰語。

臉霞暈錦嬌人處。

肯浪逐、紅圍翠舞。

銀燭莫高燒,春夢無多許。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

嫩晴还应该再轻雨。最好的地方、要开不出。一点访问梅心,千古凭谁说话。脸霞晕锦娇人的地方。肯浪逐、红包围翠舞。银烛最高烧,梦境没有很多。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考嫩晴還應該再輕雨。最好的地方、要開不出。一點訪問梅心,千古憑誰說話。臉霞暈錦嬌人的地方。肯浪逐、紅包圍翠舞。銀燭最高燒,夢境沒有很多。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

嫩晴:微晴。轻雨:细雨。聘梅:指梅花。晕锦:形容脸色如锦缎般美丽。红围翠舞:形容女子身着华丽衣裳,如同红绿舞动。银烛:银白色的蜡烛。春梦:春天的梦境,比喻美好的时光。嫩晴:微晴。輕雨:細雨。聘梅:指梅花。暈錦:形容臉色如錦緞般美麗。紅圍翠舞:形容女子身着華麗衣裳,如同紅綠舞動。銀燭:銀白色的蠟燭。春夢:春天的夢境,比喻美好的時光。

赏析

嫩晴还应该再轻雨。最好的地方、要开不出。一点访问梅心,千古凭谁说话。脸霞晕锦娇人的地方。肯浪逐、红包围翠舞。银烛最高烧,梦境没有很多。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考嫩晴還應該再輕雨。最好的地方、要開不出。一點訪問梅心,千古憑誰說話。臉霞暈錦嬌人的地方。肯浪逐、紅包圍翠舞。銀燭最高燒,夢境沒有很多。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表