永遇乐 永遇樂
万法由心,应观法界,一切心造。
瞿昙同归,去揆不离,即心是道。
自从识得坎离,交际炼药,粗知昏晓。
看鸡飞蟾宫,兔走丹阙,更无烦恼。
气中真液,液中真气,和合不多不少。
种得黄芽,炼成赤水,龙虎交围绕。
九还七返,工夫到后,还我旧时年少。
待三千,功圆行满,恁时是了
萬法由心,應觀法界,一切心造。
瞿曇同歸,去揆不離,即心是道。
自從識得坎離,交際煉藥,粗知昏曉。
看雞飛蟾宮,兔走丹闕,更無煩惱。
氣中真液,液中真氣,和合不多不少。
種得黃芽,煉成赤水,龍虎交圍繞。
九還七返,工夫到後,還我舊時年少。
待三千,功圓行滿,恁時是了
分享
译文
万事万物由心,应观法界,一切心造。瞿昙一致,去度量不离,如果心是道。从认识坎离,交际炼药,初步了解昏晓。看鸡飞蟾宫,兔子跑丹阙,再无烦恼。气中真液,液中真气,和合不多不少。种得到黄豆芽,修炼成赤水,龙虎交围绕。九回往返七次,工夫后,还我过去年轻。等三千,功圆行满,那时候就是了 * 此部分翻译来自AI,仅供参考萬事萬物由心,應觀法界,一切心造。瞿曇一致,去度量不離,如果心是道。從認識坎離,交際煉藥,初步瞭解昏曉。看雞飛蟾宮,兔子跑丹闕,再無煩惱。氣中真液,液中真氣,和合不多不少。種得到黃豆芽,修煉成赤水,龍虎交圍繞。九回往返七次,工夫後,還我過去年輕。等三千,功圓行滿,那時候就是了 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
《永遇乐》是一首宋代的道教诗词,诗中阐述了道家对于宇宙、生命和修炼的理解。‘万法由心’指宇宙间的一切都是由心所造,‘瞿昙同归’指的是佛教和道教的最终目的相同,‘坎离’是道家术语,代表阴阳变化,‘交际炼药’是指修炼内丹,‘鸡飞蟾宫’和‘兔走丹阙’是修炼过程中的象征,‘气中真液’和‘液中真气’指的是修炼中的精气和液态物质,‘种得黄芽’和‘炼成赤水’分别指修炼中的两个阶段,‘龙虎交围绕’是指修炼中的阴阳调和,‘九还七返’是修炼的步骤,‘三千功圆行满’是指修炼达到圆满的境界。整首诗充满了道家修炼的哲学思想。《永遇樂》是一首宋代的道教詩詞,詩中闡述了道家對於宇宙、生命和修煉的理解。‘萬法由心’指宇宙間的一切都是由心所造,‘瞿曇同歸’指的是佛教和道教的最終目的相同,‘坎離’是道家術語,代表陰陽變化,‘交際煉藥’是指修煉內丹,‘雞飛蟾宮’和‘兔走丹闕’是修煉過程中的象徵,‘氣中真液’和‘液中真氣’指的是修煉中的精氣和液態物質,‘種得黃芽’和‘煉成赤水’分別指修煉中的兩個階段,‘龍虎交圍繞’是指修煉中的陰陽調和,‘九還七返’是修煉的步驟,‘三千功圓行滿’是指修煉達到圓滿的境界。整首詩充滿了道家修煉的哲學思想。
赏析
万事万物由心,应观法界,一切心造。瞿昙一致,去度量不离,如果心是道。从认识坎离,交际炼药,初步了解昏晓。看鸡飞蟾宫,兔子跑丹阙,再无烦恼。气中真液,液中真气,和合不多不少。种得到黄豆芽,修炼成赤水,龙虎交围绕。九回往返七次,工夫后,还我过去年轻。等三千,功圆行满,那时候就是了 * 此部分翻译来自AI,仅供参考萬事萬物由心,應觀法界,一切心造。瞿曇一致,去度量不離,如果心是道。從認識坎離,交際煉藥,初步瞭解昏曉。看雞飛蟾宮,兔子跑丹闕,再無煩惱。氣中真液,液中真氣,和合不多不少。種得到黃豆芽,修煉成赤水,龍虎交圍繞。九回往返七次,工夫後,還我過去年輕。等三千,功圓行滿,那時候就是了 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考