西江月 西江月
蹴踘场中年少,秋千架上佳人。
三三两两趁芳辰。
玩赏风光美景。
日暖风和明媚,更加花草香馨。
红颜移步出闺门,偷揭绣帘相认。
蹴踘場中年少,鞦韆架上佳人。
三三兩兩趁芳辰。
玩賞風光美景。
日暖風和明媚,更加花草香馨。
紅顏移步出閨門,偷揭繡簾相認。
分享
译文
踢球场中年轻,秋千架上佳人。三三两两趁芳辰。观赏风光美景。日暖风和明媚,再加上花草香馨。红颜移步走出闺门,偷揭绣帘相认。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考踢球場中年輕,鞦韆架上佳人。三三兩兩趁芳辰。觀賞風光美景。日暖風和明媚,再加上花草香馨。紅顏移步走出閨門,偷揭繡簾相認。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
蹴踘:古代的一种球类游戏;芳辰:美好的时光;明媚:阳光明媚;红颜:指年轻美貌的女子;偷揭绣帘:偷偷地揭开绣帘,表示惊喜或好奇。蹴踘:古代的一種球類遊戲;芳辰:美好的時光;明媚:陽光明媚;紅顏:指年輕美貌的女子;偷揭繡簾:偷偷地揭開繡簾,表示驚喜或好奇。
赏析
踢球场中年轻,秋千架上佳人。三三两两趁芳辰。观赏风光美景。日暖风和明媚,再加上花草香馨。红颜移步走出闺门,偷揭绣帘相认。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考踢球場中年輕,鞦韆架上佳人。三三兩兩趁芳辰。觀賞風光美景。日暖風和明媚,再加上花草香馨。紅顏移步走出閨門,偷揭繡簾相認。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考