西江月 西江月

xī jiāng yuè

无名氏 词牌:西江月 無名氏 词牌:西江月

wú míng shì · sòng

标签: 诗词詩詞

chǎngzhōngniánshǎoqiūqiānjiàshàngjiārén

sānsānliǎngliǎngchènfāngchén

wánshǎngfēngguāngměijǐng

nuǎnfēngmíngmèigèngjiāhuācǎoxiāngxīn

hóngyánchūguīméntōujiēxiùliánxiāngrèn

蹴踘场中年少,秋千架上佳人。

三三两两趁芳辰。

玩赏风光美景。

日暖风和明媚,更加花草香馨。

红颜移步出闺门,偷揭绣帘相认。

蹴踘場中年少,鞦韆架上佳人。

三三兩兩趁芳辰。

玩賞風光美景。

日暖風和明媚,更加花草香馨。

紅顏移步出閨門,偷揭繡簾相認。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

踢球场中年轻,秋千架上佳人。三三两两趁芳辰。观赏风光美景。日暖风和明媚,再加上花草香馨。红颜移步走出闺门,偷揭绣帘相认。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考踢球場中年輕,鞦韆架上佳人。三三兩兩趁芳辰。觀賞風光美景。日暖風和明媚,再加上花草香馨。紅顏移步走出閨門,偷揭繡簾相認。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

蹴踘:古代的一种球类游戏;芳辰:美好的时光;明媚:阳光明媚;红颜:指年轻美貌的女子;偷揭绣帘:偷偷地揭开绣帘,表示惊喜或好奇。蹴踘:古代的一種球類遊戲;芳辰:美好的時光;明媚:陽光明媚;紅顏:指年輕美貌的女子;偷揭繡簾:偷偷地揭開繡簾,表示驚喜或好奇。

赏析

踢球场中年轻,秋千架上佳人。三三两两趁芳辰。观赏风光美景。日暖风和明媚,再加上花草香馨。红颜移步走出闺门,偷揭绣帘相认。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考踢球場中年輕,鞦韆架上佳人。三三兩兩趁芳辰。觀賞風光美景。日暖風和明媚,再加上花草香馨。紅顏移步走出閨門,偷揭繡簾相認。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表