喜迁莺(闰元宵) 喜遷鶯(閏元宵)
银蟾光彩。
喜稔岁闰正,元宵还再。
乐事难并,佳时罕遇,依旧试灯何碍。
花市又移星汉,莲炬重芳人海。
尽勾引,遍嬉游宝马,香车喧隘。
晴快。
天意教、人月更圆,偿足风流债。
媚柳烟浓,夭桃红小,景物迥然堪爱。
巷陌笑声不断,襟袖馀香仍在。
待归也,便相期明日,踏青挑菜。
銀蟾光彩。
喜稔歲閏正,元宵還再。
樂事難並,佳時罕遇,依舊試燈何礙。
花市又移星漢,蓮炬重芳人海。
盡勾引,遍嬉遊寶馬,香車喧隘。
晴快。
天意教、人月更圓,償足風流債。
媚柳煙濃,夭桃紅小,景物迥然堪愛。
巷陌笑聲不斷,襟袖餘香仍在。
待歸也,便相期明日,踏青挑菜。
分享
译文
银铜光彩。高兴丰收年闰正,元宵还两次。快乐的事很难同时,好时很少遇到,依照旧试灯什么障碍。花市场又将银河,莲花火炬重芳人海。尽勾引,遍游戏宝马,香太喧闹拥挤。晴快乐。天意教、人月更圆,补偿不足风流债。媚柳烟浓,夭桃红色小,景物迥然堪爱。小巷笑声不断,衣襟袖余香还在。等待回家的,就相约第二天,踏青挑菜。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考銀銅光彩。高興豐收年閏正,元宵還兩次。快樂的事很難同時,好時很少遇到,依照舊試燈什麼障礙。花市場又將銀河,蓮花火炬重芳人海。盡勾引,遍遊戲寶馬,香太喧鬧擁擠。晴快樂。天意教、人月更圓,補償不足風流債。媚柳煙濃,夭桃紅色小,景物迥然堪愛。小巷笑聲不斷,衣襟袖餘香還在。等待回家的,就相約第二天,踏青挑菜。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
1. 银蟾:指月亮。2. 喜稔岁:指丰收之年。3. 闰正:闰月正月。4. 试灯:指元宵节挂灯笼、放烟火的活动。5. 星汉:指银河。6. 莲炬:指灯。7. 媚柳:指垂柳。8. 夭桃:指桃花。9. 襟袖馀香:指衣袖中留下的香气。1. 銀蟾:指月亮。2. 喜稔歲:指豐收之年。3. 閏正:閏月正月。4. 試燈:指元宵節掛燈籠、放煙火的活動。5. 星漢:指銀河。6. 蓮炬:指燈。7. 媚柳:指垂柳。8. 夭桃:指桃花。9. 襟袖餘香:指衣袖中留下的香氣。
赏析
银铜光彩。高兴丰收年闰正,元宵还两次。快乐的事很难同时,好时很少遇到,依照旧试灯什么障碍。花市场又将银河,莲花火炬重芳人海。尽勾引,遍游戏宝马,香太喧闹拥挤。晴快乐。天意教、人月更圆,补偿不足风流债。媚柳烟浓,夭桃红色小,景物迥然堪爱。小巷笑声不断,衣襟袖余香还在。等待回家的,就相约第二天,踏青挑菜。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考銀銅光彩。高興豐收年閏正,元宵還兩次。快樂的事很難同時,好時很少遇到,依照舊試燈什麼障礙。花市場又將銀河,蓮花火炬重芳人海。盡勾引,遍遊戲寶馬,香太喧鬧擁擠。晴快樂。天意教、人月更圓,補償不足風流債。媚柳煙濃,夭桃紅色小,景物迥然堪愛。小巷笑聲不斷,衣襟袖餘香還在。等待回家的,就相約第二天,踏青挑菜。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考