咏梅 詠梅

yǒng méi

吴居仁 吳居仁

wú jū rén · sòng

标签: 诗词詩詞长江長江

lǐngnánshíyuèchūnjiànhuíyánnuǎnxiāndàoqiáncūnméi

wènjūnchùshímiàozhīlěngyànsuíshuāngkāi

zhǎngjiānglǐnlǐnbēngànnǎijiànhǎoshìduōqiángwēi

chūshènzhànggèngkǒngmáiyānméi

wēifēngdòngànxiāngyuǎndànyuèkōngpáihuái

zuòkànfěndàihuàshānèdàntáochéngtái

xíngwànyànqióngbìngwèixīnxiānhuī

duìjuésāntànkǒngshìzhuǎntóngnánlái

xiāngjiǔchùshǎoxiāngduìgēngāi

láihánshìměishìmáiméisuíhāolái

dùnguāngcánglǎo耀yàokěnshìxiāngzhuīpéi

lúnqūnduōjiànyòngzūnqīnghuángwèizāi

hánháoshǔnyánkuàng穿chuāncái

suìqióngyuǎnchóuchàngbǎofēngdiécāi

岭南十月春渐回,妍暖先到前村梅。

问君何处识此妙,一枝冷艳随霜开。

长江凛凛欲崩岸,乃见好事多墙隈。

初疑渗漉入瘴雾,更恐寂寞埋烟煤。

微风不动暗香远,淡月入户空徘徊。

坐看粉黛化膻恶,岂但桃李成舆台。

我行万里厌穷独,疾病未已心先灰。

对此不觉三叹息,恐是转侧同南来。

异乡久处少意绪,破壁相对无根荄。

古来寒士每如此,一世埋没随蒿莱。

遁光藏德老不耀,肯与世俗相追陪。

轮囷离奇多见用,牺尊青黄木为灾。

含毫吮墨去颜色,况自不必须穿裁。

岁穷路远莫惆怅,此去保无蜂蝶猜。

嶺南十月春漸回,妍暖先到前村梅。

問君何處識此妙,一枝冷豔隨霜開。

長江凜凜欲崩岸,乃見好事多牆隈。

初疑滲漉入瘴霧,更恐寂寞埋煙煤。

微風不動暗香遠,淡月入戶空徘徊。

坐看粉黛化羶惡,豈但桃李成輿臺。

我行萬里厭窮獨,疾病未已心先灰。

對此不覺三嘆息,恐是轉側同南來。

異鄉久處少意緒,破壁相對無根荄。

古來寒士每如此,一世埋沒隨蒿萊。

遁光藏德老不耀,肯與世俗相追陪。

輪囷離奇多見用,犧尊青黃木爲災。

含毫吮墨去顏色,況自不必須穿裁。

歲窮路遠莫惆悵,此去保無蜂蝶猜。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

岭南十月春季逐渐回,美丽温暖先到前村梅。问你什么地方认识这妙,一枝冷艳随霜开。长江凛凛想江岸崩塌,就见好事多墙小沟。起初怀疑常常渗漏进入瘴雾,更怕寂寞埋烟煤。微风不动暗香远,淡月入户空徘徊。坐看粉黛化膻恶,难道只是桃李成车台。我远行万里满足穷困,疾病没有停止心先灰。回答这个不觉三叹息,恐怕是转动同南来。异乡情绪长期处于少,破壁相对没有根。自古以来寒士每每如此,一个社会埋没随野草。遁光藏德老不耀,肯与世俗相追陪。屈曲奇特多被采用,牺尊青黄木为灾害。含毫吸墨离开颜色,更何况自不必须穿裁剪。岁穷路远没有惆怅,这是去保证没有蜜蜂和蝴蝶猜疑。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考嶺南十月春季逐漸回,美麗溫暖先到前村梅。問你什麼地方認識這妙,一枝冷豔隨霜開。長江凜凜想江岸崩塌,就見好事多牆小溝。起初懷疑常常滲漏進入瘴霧,更怕寂寞埋煙煤。微風不動暗香遠,淡月入戶空徘徊。坐看粉黛化羶惡,難道只是桃李成車臺。我遠行萬里滿足窮困,疾病沒有停止心先灰。回答這個不覺三嘆息,恐怕是轉動同南來。異鄉情緒長期處於少,破壁相對沒有根。自古以來寒士每每如此,一個社會埋沒隨野草。遁光藏德老不耀,肯與世俗相追陪。屈曲奇特多被採用,犧尊青黃木爲災害。含毫吸墨離開顏色,更何況自不必須穿裁剪。歲窮路遠沒有惆悵,這是去保證沒有蜜蜂和蝴蝶猜疑。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

岭南十月春季逐渐回,美丽温暖先到前村梅。问你什么地方认识这妙,一枝冷艳随霜开。长江凛凛想江岸崩塌,就见好事多墙小沟。起初怀疑常常渗漏进入瘴雾,更怕寂寞埋烟煤。微风不动暗香远,淡月入户空徘徊。坐看粉黛化膻恶,难道只是桃李成车台。我远行万里满足穷困,疾病没有停止心先灰。回答这个不觉三叹息,恐怕是转动同南来。异乡情绪长期处于少,破壁相对没有根。自古以来寒士每每如此,一个社会埋没随野草。遁光藏德老不耀,肯与世俗相追陪。屈曲奇特多被采用,牺尊青黄木为灾害。含毫吸墨离开颜色,更何况自不必须穿裁剪。岁穷路远没有惆怅,这是去保证没有蜜蜂和蝴蝶猜疑。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考嶺南十月春季逐漸回,美麗溫暖先到前村梅。問你什麼地方認識這妙,一枝冷豔隨霜開。長江凜凜想江岸崩塌,就見好事多牆小溝。起初懷疑常常滲漏進入瘴霧,更怕寂寞埋煙煤。微風不動暗香遠,淡月入戶空徘徊。坐看粉黛化羶惡,難道只是桃李成車臺。我遠行萬里滿足窮困,疾病沒有停止心先灰。回答這個不覺三嘆息,恐怕是轉動同南來。異鄉情緒長期處於少,破壁相對沒有根。自古以來寒士每每如此,一個社會埋沒隨野草。遁光藏德老不耀,肯與世俗相追陪。屈曲奇特多被採用,犧尊青黃木爲災害。含毫吸墨離開顏色,更何況自不必須穿裁剪。歲窮路遠沒有惆悵,這是去保證沒有蜜蜂和蝴蝶猜疑。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表