小桥旅夜 小橋旅夜

xiǎo qiáo lǚ yè

吴敬梓 吳敬梓

wú jìng zǐ · qīng

标签: 诗词詩詞

jīnxiāoshǐmáoyánmèngchéng

chánguāngyúnwàiluòyínghuǒshuǐbiānmíng

zǎosuìjiānwēiqiónglèihéng

cāngmángxiāngguóshìshāngqíng

客路今宵始,茅檐梦不成。

蟾光云外落,萤火水边明。

早岁艰危集,穷途涕泪横。

苍茫去乡国,无事不伤情。

客路今宵始,茅檐夢不成。

蟾光雲外落,螢火水邊明。

早歲艱危集,窮途涕淚橫。

蒼茫去鄉國,無事不傷情。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

今夜就要踏上去往他乡的路途,躺在这桥边茅店思绪万千,久久不能入睡。 透过窗户看到月光从云天之外慢慢洒落,漆黑的夜里只有萤火虫的光在闪现。 想到早年家中巨变,到现在还一事无成,眼泪就止不住的流。 不得不离开家乡在外凄惨、无目的地漂泊,伤心之泪如泉水般涌现。今夜就要踏上去往他鄉的路途,躺在這橋邊茅店思緒萬千,久久不能入睡。 透過窗戶看到月光從雲天之外慢慢灑落,漆黑的夜裏只有螢火蟲的光在閃現。 想到早年家中鉅變,到現在還一事無成,眼淚就止不住的流。 不得不離開家鄉在外悽慘、無目的地漂泊,傷心之淚如泉水般湧現。

注释

今宵:今夜。 茅檐:这里代指茅屋。 蟾光:指月光。 早岁:早年。 穷途:路已经走到了尽头。 涕泪:眼泪。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善今宵:今夜。 茅檐:這裏代指茅屋。 蟾光:指月光。 早歲:早年。 窮途:路已經走到了盡頭。 涕淚:眼淚。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表