沁园春·题潮阳张许二公庙 沁園春·題潮陽張許二公廟
为子死孝,为臣死忠,死又何妨。
自光岳气分,士无全节;
君臣义缺,谁负刚肠。
骂贼张巡,爱君许远,留取声名万古香。
后来者,无二公之操,百炼之钢。
人生翕歘云亡。
好烈烈轰轰做一场。
使当时卖国,甘心降虏,受人唾骂,安得流芳。
古庙幽沉,仪容俨雅,枯木寒鸦几夕阳。
邮亭下,有奸雄过此,仔细思量。
爲子死孝,爲臣死忠,死又何妨。
自光嶽氣分,士無全節;
君臣義缺,誰負剛腸。
罵賊張巡,愛君許遠,留取聲名萬古香。
後來者,無二公之操,百鍊之鋼。
人生翕歘雲亡。
好烈烈轟轟做一場。
使當時賣國,甘心降虜,受人唾罵,安得流芳。
古廟幽沉,儀容儼雅,枯木寒鴉幾夕陽。
郵亭下,有奸雄過此,仔細思量。
分享
译文
做儿子的能死见于孝,做臣子的能死见于忠,那就是死得其所。安史乱起,正气崩解,不见尽忠报国之士,反多无耻降敌之徒,士风不振,大义不存。张巡骂贼寇直到双眼出血,许远温文尔雅爱君能守死见,他们都留下芳古芳名。后来的人已经没有他们那样的操守,那种如百炼精钢似的精诚。 人生短促,转眼生离死别。更应德轰轰烈烈做一番为国为民的事业。如果他们当时甘心投降卖国,则必受人唾骂,以至遗臭芳年,又怎么能够流芳百世呢?双庙幽邃深沉,二公塑像庄严典雅。夕阳下寒鸦枯木示芳物易衰,而古庙不改。邮亭下,如有奸雄经过,面对先烈,则当仔细思量、反躬自省。做兒子的能死見於孝,做臣子的能死見於忠,那就是死得其所。安史亂起,正氣崩解,不見盡忠報國之士,反多無恥降敵之徒,士風不振,大義不存。張巡罵賊寇直到雙眼出血,許遠溫文爾雅愛君能守死見,他們都留下芳古芳名。後來的人已經沒有他們那樣的操守,那種如百鍊精鋼似的精誠。 人生短促,轉眼生離死別。更應德轟轟烈烈做一番爲國爲民的事業。如果他們當時甘心投降賣國,則必受人唾罵,以至遺臭芳年,又怎麼能夠流芳百世呢?雙廟幽邃深沉,二公塑像莊嚴典雅。夕陽下寒鴉枯木示芳物易衰,而古廟不改。郵亭下,如有奸雄經過,面對先烈,則當仔細思量、反躬自省。
注释
⑴潮阳:今广东潮阳县。 ⑵ 文天祥 主张以孔孟之道立身行事。这三句就提出应该为忠、孝而死。 ⑶光岳:高大的山。光岳气分:指国土分裂,即亡国。君臣义缺:指君臣之间欠缺大义。刚肠:指坚贞的节操。这四句是说自宋室沦丧以来,士大夫不能保全节操,君臣之间欠缺大义,是谁辜负了凛然不屈、刚正不阿的品德。 ⑷张巡:与睢阳(今河南商丘县)太守许远共守危城,城陷后两人先后被害,他们英勇抗敌,宁死不屈的精神受到后人敬仰。 ⑸后来者:指以后的士大夫。操:操守。 ⑹翕歘(音唏嘘):即倏忽,如火光之一现。云亡:死去。“云”字无义。 ⑺古庙:即张、许公庙。仪容:指张、许两人的塑像。 ⑻邮亭:古代设在沿途、供给公家送文书及旅客歇宿的会馆。这三句是对卖国投降的宋末奸臣的警告。 参考资料: 1、 唐圭璋 .《唐宋词选注》 .北京 :北京出版社 ,1982年4月第一版 :608-609页 .⑴潮陽:今廣東潮陽縣。 ⑵ 文天祥 主張以孔孟之道立身行事。這三句就提出應該爲忠、孝而死。 ⑶光嶽:高大的山。光嶽氣分:指國土分裂,即亡國。君臣義缺:指君臣之間欠缺大義。剛腸:指堅貞的節操。這四句是說自宋室淪喪以來,士大夫不能保全節操,君臣之間欠缺大義,是誰辜負了凜然不屈、剛正不阿的品德。 ⑷張巡:與睢陽(今河南商丘縣)太守許遠共守危城,城陷後兩人先後被害,他們英勇抗敵,寧死不屈的精神受到後人敬仰。 ⑸後來者:指以後的士大夫。操:操守。 ⑹翕歘(音唏噓):即倏忽,如火光之一現。雲亡:死去。“雲”字無義。 ⑺古廟:即張、許公廟。儀容:指張、許兩人的塑像。 ⑻郵亭:古代設在沿途、供給公家送文書及旅客歇宿的會館。這三句是對賣國投降的宋末奸臣的警告。 參考資料: 1、 唐圭璋 .《唐宋詞選注》 .北京 :北京出版社 ,1982年4月第一版 :608-609頁 .
赏析
做儿子的能死节于孝,做臣子的能死节于忠,那就是死得其所。从光岳气分,不见尽忠报国之士;反多无耻降敌之徒,士风不振,大义不存,许远温文尔雅爱君能守死节。骂贼睢阳,精忠报国,留取声名万古香。后来者,已经没有他们那样的操守,那种如百炼精钢似的精诚。人生都很快散去。喜欢烈烈轰轰隆隆做一场。使当时卖国,做敌人的俘虏,则必受人唾骂,以至遗臭万年,怎么能流芳。古庙被沉,二公塑像庄严典雅,夕阳下寒鸦枯木示万物易衰,而古庙不改。邮亭下,如有奸雄经过,面对先烈,则当仔细思量,反躬自省。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考做兒子的能死節於孝,做臣子的能死節於忠,那就是死得其所。從光嶽氣分,不見盡忠報國之士;反多無恥降敵之徒,士風不振,大義不存,許遠溫文爾雅愛君能守死節。罵賊睢陽,精忠報國,留取聲名萬古香。後來者,已經沒有他們那樣的操守,那種如百鍊精鋼似的精誠。人生都很快散去。喜歡烈烈轟轟隆隆做一場。使當時賣國,做敵人的俘虜,則必受人唾罵,以至遺臭萬年,怎麼能流芳。古廟被沉,二公塑像莊嚴典雅,夕陽下寒鴉枯木示萬物易衰,而古廟不改。郵亭下,如有奸雄經過,面對先烈,則當仔細思量,反躬自省。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考