第一百七十九 第一百七十九

dì yī bǎi qī shí jiǔ

文天祥 文天祥

wén tiān xiáng · sòng

标签: 诗词詩詞

wēifènggāoxiánglǎowànxīn

tuōlvèshuínéngxùnsuìzhìjīn

威凤高其翔,老鹤万里心。

脱略谁能驯,兀兀遂至今。

威鳳高其翔,老鶴萬里心。

脫略誰能馴,兀兀遂至今。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

高的威凤翱翔,老鹤万心。脱漏谁能驯服,到现在还穷困潦倒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考高的威鳳翱翔,老鶴萬心。脫漏誰能馴服,到現在還窮困潦倒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

威凤:传说中的神鸟,高翔于天。老鹤:指年老的鹤,万里心:表示鹤心胸开阔,志向远大。脱略:不受约束,兀兀:形容坚定不移。整句意思是:威凤高飞,老鹤心怀万里,不受驯服,坚定不移至今。威鳳:傳說中的神鳥,高翔於天。老鶴:指年老的鶴,萬里心:表示鶴心胸開闊,志向遠大。脫略:不受約束,兀兀:形容堅定不移。整句意思是:威鳳高飛,老鶴心懷萬里,不受馴服,堅定不移至今。

赏析

高的威凤翱翔,老鹤万心。脱漏谁能驯服,到现在还穷困潦倒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考高的威鳳翱翔,老鶴萬心。脫漏誰能馴服,到現在還窮困潦倒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表