大铁椎传 大鐵椎傳
大铁椎,不知何许人。
北平陈子灿省兄河南,与遇宋将军家。
宋,怀庆青华镇人,工技击,七省好事者皆来学,人以其雄健,呼宋将军云。
宋弟子高信之,亦怀庆人,多力善射,长子灿七岁,少同学,故尝与过宋将军。
时座上有健啖客,貌甚寝,右胁夹大铁椎,重四五十斤,饮食拱揖不暂去。
柄铁折叠环复,如锁上练,引之长丈许。
与人罕言语,语类楚声。
扣其乡及姓字,皆不答。
既同寝,夜半,客曰:“吾去矣!
”言讫不见。
子灿见窗户皆闭,惊问信之。
信之曰:“客初至,不冠不袜,以蓝手巾裹头,足缠白布,大铁椎外,一物无所持,而腰多白金。
吾与将军俱不敢问也。
”子灿寐而醒,客则鼾睡炕上矣。
一日,辞宋将军曰:“吾始闻汝名,以为豪,然皆不足用。
吾去矣!
”将军强留之,乃曰:“吾数击杀响马贼,夺其物,故仇我。
久居,祸且及汝。
今夜半,方期我决斗某所。
”宋将军欣然曰:“吾骑马挟矢以助战。
”客曰:“止!
贼能且众,吾欲护汝,则不快吾意。
”宋将军故自负,且欲观客所为,力请客。
客不得已,与偕行。
将至斗处,送将军登空堡上,曰:“但观之,慎弗声,令贼知也。
”
时鸡鸣月落,星光照旷野,百步见人。
客驰下,吹觱篥数声。
顷之,贼二十余骑四面集,步行负弓矢从者百许人。
一贼提刀突奔客,客大呼挥椎,贼应声落马,马首裂。
众贼环而进,客奋椎左右击,人马仆地,杀三十许人。
宋将军屏息观之,股栗欲堕。
忽闻客大呼曰:“吾去矣。
”尘滚滚东向驰去。
后遂不复至。
魏禧论曰:子房得力士,椎秦皇帝博浪沙中。
大铁椎其人欤?
天生异人,必有所用之。
予读陈同甫《中兴遗传》,豪俊、侠烈、魁奇之士,泯泯然不见功名于世者,又何多也!
岂天之生才不必为人用欤?
抑用之自有时欤?
子灿遇大铁椎为壬寅岁,视其貌当年三十,然大铁椎今年四十耳。
子灿又尝见其写市物帖子,甚工楷书也。
大鐵椎,不知何許人。
北平陳子燦省兄河南,與遇宋將軍家。
宋,懷慶青華鎮人,工技擊,七省好事者皆來學,人以其雄健,呼宋將軍雲。
宋弟子高信之,亦懷慶人,多力善射,長子燦七歲,少同學,故嘗與過宋將軍。
時座上有健啖客,貌甚寢,右脅夾大鐵椎,重四五十斤,飲食拱揖不暫去。
柄鐵摺疊環復,如鎖上練,引之長丈許。
與人罕言語,語類楚聲。
扣其鄉及姓字,皆不答。
既同寢,夜半,客曰:“吾去矣!
”言訖不見。
子燦見窗戶皆閉,驚問信之。
信之曰:“客初至,不冠不襪,以藍手巾裹頭,足纏白布,大鐵椎外,一物無所持,而腰多白金。
吾與將軍俱不敢問也。
”子燦寐而醒,客則鼾睡炕上矣。
一日,辭宋將軍曰:“吾始聞汝名,以爲豪,然皆不足用。
吾去矣!
”將軍強留之,乃曰:“吾數擊殺響馬賊,奪其物,故仇我。
久居,禍且及汝。
今夜半,方期我決鬥某所。
”宋將軍欣然曰:“吾騎馬挾矢以助戰。
”客曰:“止!
賊能且衆,吾欲護汝,則不快吾意。
”宋將軍故自負,且欲觀客所爲,力請客。
客不得已,與偕行。
將至鬥處,送將軍登空堡上,曰:“但觀之,慎弗聲,令賊知也。
”
時雞鳴月落,星光照曠野,百步見人。
客馳下,吹觱篥數聲。
頃之,賊二十餘騎四面集,步行負弓矢從者百許人。
一賊提刀突奔客,客大呼揮椎,賊應聲落馬,馬首裂。
衆賊環而進,客奮椎左右擊,人馬仆地,殺三十許人。
宋將軍屏息觀之,股慄欲墮。
忽聞客大呼曰:“吾去矣。
”塵滾滾東向馳去。
後遂不復至。
魏禧論曰:子房得力士,椎秦皇帝博浪沙中。
大鐵椎其人歟?
天生異人,必有所用之。
予讀陳同甫《中興遺傳》,豪俊、俠烈、魁奇之士,泯泯然不見功名於世者,又何多也!
豈天之生纔不必爲人用歟?
抑用之自有時歟?
子燦遇大鐵椎爲壬寅歲,視其貌當年三十,然大鐵椎今年四十耳。
子燦又嘗見其寫市物帖子,甚工楷書也。
分享
译文
庚戌年十一月,我从扬州回家,与陈子灿同船。子灿时年二十八岁,爱好弄枪使棒,我给他讲授《左传》中的兵谋兵法时,趁机问:“你走南闯北,碰到过奇异之人吗?”子灿向我讲述了大铁椎的事,于是我写了《大铁椎传》。 大铁椎,不知是什么地方人。北平陈子灿到河南去看望他的哥哥,在宋将军家里遇见了大铁椎。宋将军是怀庆青华镇人,擅长武术,七省爱好武术的人都来向他学习,人们因他长得魁梧健壮,所以叫他宋将军。宋将军的徒弟高信之,也是怀庆人,力气大,擅长射箭,比陈子灿大七岁,是他小时候的同学,因此陈子灿曾经与他一同访问过宋将军。 当时座上有个饭量很大的客人,容貌很丑陋,右腋下夹着个大铁椎,有四五十斤重,吃饭以及拱手行礼时,一刻也不放下它。大铁椎柄上的铁链折迭围绕着,像锁上的链子,把它拉开有一丈多长。他很少跟人们交谈,说话像楚地(今湖南湖北一带)的口音。问他家乡在哪,姓甚名何,都不作回答。 我们在一起睡觉,到半夜,客人说:“我走了。”话音刚落,人就不见了。陈子灿见窗门都关着,就吃惊地问高信之。高信之说:“客人刚来时,不戴帽子,不穿袜子,用蓝手巾包着头,脚上缠着白布,除了大铁椎外,什么东西都没有携带,而腰带中裹着很多银子。我和宋将军都不敢问他。”陈子灿一觉醒来,侠客却已打着呼噜睡在床上了。 有一天,侠客向宋将军告辞说:“我当初听到你的名声时,把你当作英雄豪杰,然而你的武艺全不顶用,我走了。”宋将军竭力挽留他,他就说:“我曾屡次打杀拦路抢劫的强盗,夺取他们的财物,因此他们很恨我。我若久留此地,灾祸将会牵连到你。今晚半夜,强盗们正约定和我到某个地方决斗。”宋将军高兴地说:“我骑着马带着弓箭来助战。”侠客说:“不要去,强盗本领强且人又多,我想要保护你,就不能杀个痛快。”宋将军向来自以为了不起,并且也很想看看侠客的本领,就竭力请求侠客同往。侠客没办法,就带他一起走。将要到达决斗的地方,侠客送宋将军登上一座荒废无人的堡垒,说:“你只许观看,千万别作声,(以免)让强盗们发觉你。” 这时,鸡叫月落,星光照着空旷的原野,百步之内能够看见人。侠客骑马飞驰而下,吹了几声觱篥。一会儿,二十多个骑马的强盗从四面聚集过来,徒步行走背着弓箭跟在后面的有一百多人。一个强盗提着刀纵马冲向侠客,侠客大喊:“看椎。”挥舞起铁椎,强盗应声坠落马下,马头也被砸得碎裂。那伙强盗向前包围上来,侠客奋力挥舞铁椎左右猛击,强盗们连人带马栽倒在地,三十多人被杀死。宋将军屏住呼吸观看这场恶战,吓得两腿发抖,几乎从堡垒上掉下来。忽然听到侠客大声呼喊道:“我走了!”尘灰滚滚,朝着东方飞奔而去。之后就再也没有回来。 魏禧评论说:张良找到了大力士,在博浪沙用铁椎捶击秦始皇,大铁椎大概也是那种人吧?老天生下有奇异才能的人,一定有用得着他的地方。但我读陈亮的《中兴遗传》,发现那些才智出众、侠义刚烈、雄奇卓异的人,无声无息地不能在当代显露功绩声名的,又为什么这样多呢?是不是上天降生的人才不一定被人任用呢?还是任用他们自会有一定的时机呢?陈子灿遇见大铁椎是壬寅年,看他的相貌应当是三十岁,那么大铁椎当时已有四十岁了。子灿又曾经看见他写买东西的单子,楷书写得非常工整漂亮。庚戌年十一月,我從揚州回家,與陳子燦同船。子燦時年二十八歲,愛好弄槍使棒,我給他講授《左傳》中的兵謀兵法時,趁機問:“你走南闖北,碰到過奇異之人嗎?”子燦向我講述了大鐵椎的事,於是我寫了《大鐵椎傳》。 大鐵椎,不知是什麼地方人。北平陳子燦到河南去看望他的哥哥,在宋將軍家裏遇見了大鐵椎。宋將軍是懷慶青華鎮人,擅長武術,七省愛好武術的人都來向他學習,人們因他長得魁梧健壯,所以叫他宋將軍。宋將軍的徒弟高信之,也是懷慶人,力氣大,擅長射箭,比陳子燦大七歲,是他小時候的同學,因此陳子燦曾經與他一同訪問過宋將軍。 當時座上有個飯量很大的客人,容貌很醜陋,右腋下夾着個大鐵椎,有四五十斤重,喫飯以及拱手行禮時,一刻也不放下它。大鐵椎柄上的鐵鏈折迭圍繞着,像鎖上的鏈子,把它拉開有一丈多長。他很少跟人們交談,說話像楚地(今湖南湖北一帶)的口音。問他家鄉在哪,姓甚名何,都不作回答。 我們在一起睡覺,到半夜,客人說:“我走了。”話音剛落,人就不見了。陳子燦見窗門都關着,就喫驚地問高信之。高信之說:“客人剛來時,不戴帽子,不穿襪子,用藍手巾包着頭,腳上纏着白布,除了大鐵椎外,什麼東西都沒有攜帶,而腰帶中裹着很多銀子。我和宋將軍都不敢問他。”陳子燦一覺醒來,俠客卻已打着呼嚕睡在牀上了。 有一天,俠客向宋將軍告辭說:“我當初聽到你的名聲時,把你當作英雄豪傑,然而你的武藝全不頂用,我走了。”宋將軍竭力挽留他,他就說:“我曾屢次打殺攔路搶劫的強盜,奪取他們的財物,因此他們很恨我。我若久留此地,災禍將會牽連到你。今晚半夜,強盜們正約定和我到某個地方決鬥。”宋將軍高興地說:“我騎着馬帶着弓箭來助戰。”俠客說:“不要去,強盜本領強且人又多,我想要保護你,就不能殺個痛快。”宋將軍向來自以爲了不起,並且也很想看看俠客的本領,就竭力請求俠客同往。俠客沒辦法,就帶他一起走。將要到達決鬥的地方,俠客送宋將軍登上一座荒廢無人的堡壘,說:“你只許觀看,千萬別作聲,(以免)讓強盜們發覺你。” 這時,雞叫月落,星光照着空曠的原野,百步之內能夠看見人。俠客騎馬飛馳而下,吹了幾聲觱篥。一會兒,二十多個騎馬的強盜從四面聚集過來,徒步行走揹着弓箭跟在後面的有一百多人。一個強盜提着刀縱馬衝向俠客,俠客大喊:“看椎。”揮舞起鐵椎,強盜應聲墜落馬下,馬頭也被砸得碎裂。那夥強盜向前包圍上來,俠客奮力揮舞鐵椎左右猛擊,強盜們連人帶馬栽倒在地,三十多人被殺死。宋將軍屏住呼吸觀看這場惡戰,嚇得兩腿發抖,幾乎從堡壘上掉下來。忽然聽到俠客大聲呼喊道:“我走了!”塵灰滾滾,朝着東方飛奔而去。之後就再也沒有回來。 魏禧評論說:張良找到了大力士,在博浪沙用鐵椎捶擊秦始皇,大鐵椎大概也是那種人吧?老天生下有奇異才能的人,一定有用得着他的地方。但我讀陳亮的《中興遺傳》,發現那些才智出衆、俠義剛烈、雄奇卓異的人,無聲無息地不能在當代顯露功績聲名的,又爲什麼這樣多呢?是不是上天降生的人才不一定被人任用呢?還是任用他們自會有一定的時機呢?陳子燦遇見大鐵椎是壬寅年,看他的相貌應當是三十歲,那麼大鐵椎當時已有四十歲了。子燦又曾經看見他寫買東西的單子,楷書寫得非常工整漂亮。
注释
大铁椎传:选自《魏叔子文钞》,有删节。文章是一篇传记,因为不知道这个人叫什么名字,就用他的兵器“大铁锥”来代替。 庚戌:年(康熙九年)。 广陵:扬州古名。 陈子灿:生平不详。 左氏兵谋兵法:指《左传》中记述战事的文字。 北平:北京。明初改元大都为北平,年(明成祖永乐元年)改名北京。此用明初名称。省(xǐng)兄河南:到河南探望哥哥。 怀庆:府名,今河南沁阳。 工技击:擅长武术。 七省:指河南及其邻近的河北、山东、山西、陕西、安徽、湖北七省。 少同学:青少年时代的同学。 过:访问。 健啖(dàn淡):食量很大。 啖,吃。 貌甚寝:相貌甚丑陋。寝,丑陋。 右胁:右腋下。 “饮食”句:谓椎不离身。不暂去:一会也不离身。 “柄铁”句:椎之铁柄可折叠环绕,如同锁链。练,通“链”。 引:伸长。 语类楚声:说话像楚地的口音。楚地,现为湖南、湖北一带,古为楚地。 扣:通“叩”,询问。 言讫(qì):说完。 白金:银子。 鼾(hān酣)睡:熟睡。鼾,打呼噜。炕:用土坯搭制的床。 豪:豪杰。 强:(qiǎng)尽力挽留。 响马贼:结伙拦路抢劫的强盗,抢劫时先打呼哨,或放响箭,故称。 仇:怨恨,仇恨。 且:将。 期:约定。 能:有本领。 不快吾意:不能让我痛快搏斗。 与偕行:和(他)一起去。 慎弗声:小心不要出声。 觱篥(bì lì):古代一种管乐器。 用竹做管,用芦苇做嘴。汉代从西域传入。 环而进:围攻。 仆:向前倒下。 屏息:暂时抑制呼吸。屏,抑制。 股栗:两腿发抖。栗,战栗,发抖。 “子房”三句:谓大铁椎与汉代张良所得力士为一类人。子房,张良,字子房。秦灭韩,张良欲为韩复仇,后来找到一名力士,能举起一百二十斤重的铁椎,狙击秦始皇于博浪沙,但只击中副车(参看《史记·留侯世家》)。欤(yú),助词,表示疑问、感叹、反诘等语气。 陈同甫:南宋陈亮,字同甫,文学家,著有《龙川文集》、《龙川词》。其所著《中兴遗传》,为宋朝南渡前后大臣、大将、死节、能臣、能将各类人物立传,其中有侠士、义勇两门,人物类似大铁椎,所以这样说,以引出下文之感慨。 泯泯(mǐn)然:形容纷纷消亡。 壬寅岁:年(康熙元年)。大鐵椎傳:選自《魏叔子文鈔》,有刪節。文章是一篇傳記,因爲不知道這個人叫什麼名字,就用他的兵器“大鐵錐”來代替。 庚戌:年(康熙九年)。 廣陵:揚州古名。 陳子燦:生平不詳。 左氏兵謀兵法:指《左傳》中記述戰事的文字。 北平:北京。明初改元大都爲北平,年(明成祖永樂元年)改名北京。此用明初名稱。省(xǐng)兄河南:到河南探望哥哥。 懷慶:府名,今河南沁陽。 工技擊:擅長武術。 七省:指河南及其鄰近的河北、山東、山西、陝西、安徽、湖北七省。 少同學:青少年時代的同學。 過:訪問。 健啖(dàn淡):食量很大。 啖,喫。 貌甚寢:相貌甚醜陋。寢,醜陋。 右脅:右腋下。 “飲食”句:謂椎不離身。不暫去:一會也不離身。 “柄鐵”句:椎之鐵柄可摺疊環繞,如同鎖鏈。練,通“鏈”。 引:伸長。 語類楚聲:說話像楚地的口音。楚地,現爲湖南、湖北一帶,古爲楚地。 扣:通“叩”,詢問。 言訖(qì):說完。 白金:銀子。 鼾(hān酣)睡:熟睡。鼾,打呼嚕。炕:用土坯搭制的牀。 豪:豪傑。 強:(qiǎng)盡力挽留。 響馬賊:結夥攔路搶劫的強盜,搶劫時先打呼哨,或放響箭,故稱。 仇:怨恨,仇恨。 且:將。 期:約定。 能:有本領。 不快吾意:不能讓我痛快搏鬥。 與偕行:和(他)一起去。 慎弗聲:小心不要出聲。 觱篥(bì lì):古代一種管樂器。 用竹做管,用蘆葦做嘴。漢代從西域傳入。 環而進:圍攻。 僕:向前倒下。 屏息:暫時抑制呼吸。屏,抑制。 股慄:兩腿發抖。慄,戰慄,發抖。 “子房”三句:謂大鐵椎與漢代張良所得力士爲一類人。子房,張良,字子房。秦滅韓,張良欲爲韓復仇,後來找到一名力士,能舉起一百二十斤重的鐵椎,狙擊秦始皇於博浪沙,但只擊中副車(參看《史記·留侯世家》)。歟(yú),助詞,表示疑問、感嘆、反詰等語氣。 陳同甫:南宋陳亮,字同甫,文學家,著有《龍川文集》、《龍川詞》。其所著《中興遺傳》,爲宋朝南渡前後大臣、大將、死節、能臣、能將各類人物立傳,其中有俠士、義勇兩門,人物類似大鐵椎,所以這樣說,以引出下文之感慨。 泯泯(mǐn)然:形容紛紛消亡。 壬寅歲:年(康熙元年)。
赏析
明末清初之际,传体之文的创作呈现出勃兴之势,究其原因,盖与表扬忠烈 、以文存史之观念密不可分,因此具有鲜明且繁复的时代内涵,是清初士人(尤其是明遗民)复杂心迹的具体体现,魏禧就是其中的典范 。 魏禧为清初著名文人团体 “易堂九子 ”之首,以气节文章显声天下,为清初古文三大家之一 。 纵观魏禧之古文创作,传体文是非常重要的组成部分 。考察其传志之文,可以见出清初士人复杂的心灵轨迹,也可解读清初文章的文化蕴涵及美学追求。此类传记中,传颂最广的无疑是 《大铁椎传》,塑造了一位技艺高超、行为诡异 、 颇具传奇色彩的”江湖异人”的形象。 作者因为不知道那个人叫什么名字,就用他的兵器“大铁椎”来代替。文中以细腻生动的手法,刻画了一位有识见、有气节、精武艺、识文墨,使用铁椎的大力士的“异人”的形象,描写出这样一个英雄人物,本可大有作为,在当时却所遇不合,无用武之地,只能去与响马决斗的可悲境遇,透露出作者对明朝亡国君臣的不满,抒发了他的亡国之痛,表达了作者希望有人起来“抗清复明”的爱国思想。 《大铁椎传》属于作者所谓“布衣独行士”传。铁椎(chuí),古兵器。传主姓名无考,十分勇武,以其兵器来命名。传文主体部分采用传中特定人物的视点,叙写传主的非常相貌、诡秘行动、搏斗场面,活现一位隐身民间的豪侠形象,有神龙见首不见尾之致。结末论赞亦留有不尽之意。 文章一篇是带有传奇色彩的人物传记,作者善于层层设疑,读来引人入胜。但直到文章结尾,仅知道传主是个身怀绝技的人,至于他为什么来找宋将军,为什么后来又说宋将军“不足用”,则讳莫如深。由此可以看出,作者写这个人物是有所寄托的。宋将军陪衬出了大铁椎的性格特点,“宋将军”也暗指当时那些沉寂的明朝旧臣,徒有虚名,没有勇气和力量起来反抗。 传记的语言十分简练,但读者任依然能够从外貌、语言、行动等方面感受到主人公豪爽而深沉的性格。大铁椎前来拜访宋将军,目的是结交能够干大事的真正英雄。待他细心观察发现宋将军武艺平庸、缺乏胆识后,就果断做出了“皆不足用”的结论,决定告辞,这是他深沉性格的一面。 全篇以星夜决斗这一部分写得最为精彩。写环境:鸡鸣月落,星光照旷野,突出了决斗的肃杀气氛。写来者之多,武器之盛,步齐环集,声势浩大,越发衬出“大铁椎”的勇敢。而那个“工技击”、有虚名、挺自负的宋将军,在一旁看着,竟吓得不敢喘大气儿,俩腿哆嗦几乎要跌下来。这一描写更从侧面衬托出“大铁椎”的勇猛过人。正面描写他奋椎挥击,人马四面扑地。寥寥几笔,就把他过人的神力、高强的武艺、豪迈的性格,刻画得淋漓尽致。明末清初之際,傳體之文的創作呈現出勃興之勢,究其原因,蓋與表揚忠烈 、以文存史之觀念密不可分,因此具有鮮明且繁複的時代內涵,是清初士人(尤其是明遺民)複雜心跡的具體體現,魏禧就是其中的典範 。 魏禧爲清初著名文人團體 “易堂九子 ”之首,以氣節文章顯聲天下,爲清初古文三大家之一 。 縱觀魏禧之古文創作,傳體文是非常重要的組成部分 。考察其傳志之文,可以見出清初士人複雜的心靈軌跡,也可解讀清初文章的文化蘊涵及美學追求。此類傳記中,傳頌最廣的無疑是 《大鐵椎傳》,塑造了一位技藝高超、行爲詭異 、 頗具傳奇色彩的”江湖異人”的形象。 作者因爲不知道那個人叫什麼名字,就用他的兵器“大鐵椎”來代替。文中以細膩生動的手法,刻畫了一位有識見、有氣節、精武藝、識文墨,使用鐵椎的大力士的“異人”的形象,描寫出這樣一個英雄人物,本可大有作爲,在當時卻所遇不合,無用武之地,只能去與響馬決鬥的可悲境遇,透露出作者對明朝亡國君臣的不滿,抒發了他的亡國之痛,表達了作者希望有人起來“抗清復明”的愛國思想。 《大鐵椎傳》屬於作者所謂“布衣獨行士”傳。鐵椎(chuí),古兵器。傳主姓名無考,十分勇武,以其兵器來命名。傳文主體部分採用傳中特定人物的視點,敘寫傳主的非常相貌、詭祕行動、搏鬥場面,活現一位隱身民間的豪俠形象,有神龍見首不見尾之致。結末論贊亦留有不盡之意。 文章一篇是帶有傳奇色彩的人物傳記,作者善於層層設疑,讀來引人入勝。但直到文章結尾,僅知道傳主是個身懷絕技的人,至於他爲什麼來找宋將軍,爲什麼後來又說宋將軍“不足用”,則諱莫如深。由此可以看出,作者寫這個人物是有所寄託的。宋將軍陪襯出了大鐵椎的性格特點,“宋將軍”也暗指當時那些沉寂的明朝舊臣,徒有虛名,沒有勇氣和力量起來反抗。 傳記的語言十分簡練,但讀者任依然能夠從外貌、語言、行動等方面感受到主人公豪爽而深沉的性格。大鐵椎前來拜訪宋將軍,目的是結交能夠幹大事的真正英雄。待他細心觀察發現宋將軍武藝平庸、缺乏膽識後,就果斷做出了“皆不足用”的結論,決定告辭,這是他深沉性格的一面。 全篇以星夜決鬥這一部分寫得最爲精彩。寫環境:雞鳴月落,星光照曠野,突出了決斗的肅殺氣氛。寫來者之多,武器之盛,步齊環集,聲勢浩大,越發襯出“大鐵椎”的勇敢。而那個“工技擊”、有虛名、挺自負的宋將軍,在一旁看着,竟嚇得不敢喘大氣兒,倆腿哆嗦幾乎要跌下來。這一描寫更從側面襯托出“大鐵椎”的勇猛過人。正面描寫他奮椎揮擊,人馬四面撲地。寥寥幾筆,就把他過人的神力、高強的武藝、豪邁的性格,刻畫得淋漓盡致。