朝中措(和刘左史光祖人日游南山追和去春词韵) 朝中措(和劉左史光祖人日遊南山追和去春詞韻)
天公只解作丰年。
不相冶游天。
小队春旗不动,行庖晚突无烟。
吟须捻断,寒炉拨尽,雁自天边。
唤起主人失笑,寒灰依旧重然。
||
天公只解作豐年。
不相冶遊天。
小隊春旗不動,行庖晚突無煙。
吟須捻斷,寒爐撥盡,雁自天邊。
喚起主人失笑,寒灰依舊重然。
||
分享
译文
天公只解作丰收年。不相冶游天。小队春旗不动,在厨房晚上突然没有烟。吟需要捏断,冷炉拨完,大雁从天边。唤起主人大笑,寒灰依旧沉重地。(你所论圣忌日事共历二十年,而所上奏疏也半年多才能被施行,所以说) * 此部分翻译来自AI,仅供参考天公只解作豐收年。不相冶遊天。小隊春旗不動,在廚房晚上突然沒有煙。吟需要捏斷,冷爐撥完,大雁從天邊。喚起主人大笑,寒灰依舊沉重地。(你所論聖忌日事共歷二十年,而所上奏疏也半年多才能被施行,所以說) * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
天公只解作丰收年。不相冶游天。小队春旗不动,在厨房晚上突然没有烟。吟需要捏断,冷炉拨完,大雁从天边。唤起主人大笑,寒灰依旧沉重地。(你所论圣忌日事共历二十年,而所上奏疏也半年多才能被施行,所以说) * 此部分翻译来自AI,仅供参考天公只解作豐收年。不相冶遊天。小隊春旗不動,在廚房晚上突然沒有煙。吟需要捏斷,冷爐撥完,大雁從天邊。喚起主人大笑,寒灰依舊沉重地。(你所論聖忌日事共歷二十年,而所上奏疏也半年多才能被施行,所以說) * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…