八声甘州(约程漕使遇孙初筵劝酒) 八聲甘州(約程漕使遇孫初筵勸酒)
记幡然、持节下青云,巴月几成弦。
待竹枝歌彻,讼棠匝地,扉草连天。
却寻当年旧梦,来使蜀东川。
人物寥寥甚,禁许回旋。
愧我推挤不去,尚新官对旧,后任如前。
与故人饮酒,月露写明蠲。
叹书生、康时无计,谩忧思、时堕酒痕边。
且只愿、早休兵甲,长见丰年。
記幡然、持節下青雲,巴月幾成弦。
待竹枝歌徹,訟棠匝地,扉草連天。
卻尋當年舊夢,來使蜀東川。
人物寥寥甚,禁許迴旋。
愧我推擠不去,尚新官對舊,後任如前。
與故人飲酒,月露寫明蠲。
嘆書生、康時無計,謾憂思、時墮酒痕邊。
且只願、早休兵甲,長見豐年。
分享
译文
记慨然、持节下青云,巴月几成弦。等竹枝歌彻,诉讼棠遍地,门草连天。却不久将年旧梦,来让四川束川。人物寥寥无几很,禁止允许回旋。惭愧我推挤不去,还新官面对过去,后来任如前。与朋友喝酒,月露写明白免除。叹息书生、健康时没有考虑,谩忧思、时掉酒痕边。而且只希望、早停兵甲,长看到丰收年。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考記慨然、持節下青雲,巴月幾成弦。等竹枝歌徹,訴訟棠遍地,門草連天。卻不久將年舊夢,來讓四川束川。人物寥寥無幾很,禁止允許迴旋。慚愧我推擠不去,還新官面對過去,後來任如前。與朋友喝酒,月露寫明白免除。嘆息書生、健康時沒有考慮,謾憂思、時掉酒痕邊。而且只希望、早停兵甲,長看到豐收年。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗通过描绘诗人赴任途中的所见所感,表达了对过去岁月的怀念和对当前时局的忧虑。诗中‘幡然、持节下青云’表现了诗人赴任的坚决和豪迈,‘巴月几成弦’则暗示了旅途的漫长和艰辛。‘竹枝歌彻,讼棠匝地,扉草连天’描绘了蜀地的自然风光,‘旧梦’则是指诗人对过去生活的怀念。‘愧我推挤不去’反映了诗人对仕途的无奈和愧疚,‘书生、康时无计’则表达了对无法改变时局的无奈和忧愁。‘休兵甲,长见丰年’则是对和平与丰收的向往。此詩通過描繪詩人赴任途中的所見所感,表達了對過去歲月的懷念和對當前時局的憂慮。詩中‘幡然、持節下青雲’表現了詩人赴任的堅決和豪邁,‘巴月幾成弦’則暗示了旅途的漫長和艱辛。‘竹枝歌徹,訟棠匝地,扉草連天’描繪了蜀地的自然風光,‘舊夢’則是指詩人對過去生活的懷念。‘愧我推擠不去’反映了詩人對仕途的無奈和愧疚,‘書生、康時無計’則表達了對無法改變時局的無奈和憂愁。‘休兵甲,長見豐年’則是對和平與豐收的嚮往。
赏析
记慨然、持节下青云,巴月几成弦。等竹枝歌彻,诉讼棠遍地,门草连天。却不久将年旧梦,来让四川束川。人物寥寥无几很,禁止允许回旋。惭愧我推挤不去,还新官面对过去,后来任如前。与朋友喝酒,月露写明白免除。叹息书生、健康时没有考虑,谩忧思、时掉酒痕边。而且只希望、早停兵甲,长看到丰收年。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考記慨然、持節下青雲,巴月幾成弦。等竹枝歌徹,訴訟棠遍地,門草連天。卻不久將年舊夢,來讓四川束川。人物寥寥無幾很,禁止允許迴旋。慚愧我推擠不去,還新官面對過去,後來任如前。與朋友喝酒,月露寫明白免除。嘆息書生、健康時沒有考慮,謾憂思、時掉酒痕邊。而且只希望、早停兵甲,長看到豐收年。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考