八声甘州(偶书) 八聲甘州(偶書)

bā shēng gān zhōu ǒu shū

魏了翁 魏了翁

wèi le wēng · sòng

标签: 诗词詩詞

bèi西fēngchuīduànxīnchóuguīānguī

wàngqínyúncāng_shǔshānmiǎochǔ_píng

鸿hóngyànrénzhèngnàidàoliáng

cāngmángwàishùbiànqúnfēi

duōshǎocáoshìzhǐshùzhōuzàowěi

gèngyuányánshìhuākùnzhòngwéi

suànyǎnqiánwèizhīshuíshìshìcāngtiānzhōngxiànhuá

háiniànrénmóujiùtiānnánzhī

被西风吹不断新愁,吾归欲安归。

望秦云苍_,蜀山渺_,楚泽平漪。

鸿雁依人正急,不奈稻粱稀。

独立苍茫外,数遍群飞。

多少曹苻气势,只数舟燥苇,一局枯棋。

更元颜何事,花玉困重围。

算眼前、未知谁恃,恃苍天、终古限华夷。

还须念,人谋如旧,天意难知。

被西風吹不斷新愁,吾歸欲安歸。

望秦雲蒼_,蜀山渺_,楚澤平漪。

鴻雁依人正急,不奈稻粱稀。

獨立蒼茫外,數遍羣飛。

多少曹苻氣勢,只數舟燥葦,一局枯棋。

更元顏何事,花玉困重圍。

算眼前、未知誰恃,恃蒼天、終古限華夷。

還須念,人謀如舊,天意難知。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

被西风吹不断新愁,我回家要怎么回去。望秦云苍_,蜀山渺茫_,楚泽平漪。鸿雁依人正急,不怎么稻粱稀疏。独立苍茫外,几遍群飞。多少曹苻气势,只几船干芦苇,一局枯棋。更元颜什么事,花玉困重重包围。算眼前、不知道谁依靠,依靠苍天、永远限华夷。还必须考虑,人计划依旧,天意难知。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考被西風吹不斷新愁,我回家要怎麼回去。望秦雲蒼_,蜀山渺茫_,楚澤平漪。鴻雁依人正急,不怎麼稻粱稀疏。獨立蒼茫外,幾遍羣飛。多少曹苻氣勢,只幾船幹蘆葦,一局枯棋。更元顏什麼事,花玉困重重包圍。算眼前、不知道誰依靠,依靠蒼天、永遠限華夷。還必須考慮,人計劃依舊,天意難知。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗表达了作者魏了翁对个人命运的感慨和对时局的忧虑。诗中‘新愁’指新添的忧虑,‘秦云’、‘蜀山’、‘楚泽’分别代表作者游历过的地方,‘鸿雁’象征远方的游子,‘稻粱稀’比喻生活困难,‘曹苻’、‘舟燥苇’、‘一局枯棋’均指代历史上的英雄人物和事件,‘花玉困重围’比喻美好的事物被困境所困,‘苍天’、‘华夷’分别代表自然和人类社会。全诗通过描绘自然景物和抒发个人情感,展现了作者对人生和社会的深刻思考。此詩表達了作者魏了翁對個人命運的感慨和對時局的憂慮。詩中‘新愁’指新添的憂慮,‘秦雲’、‘蜀山’、‘楚澤’分別代表作者遊歷過的地方,‘鴻雁’象徵遠方的遊子,‘稻粱稀’比喻生活困難,‘曹苻’、‘舟燥葦’、‘一局枯棋’均指代歷史上的英雄人物和事件,‘花玉困重圍’比喻美好的事物被困境所困,‘蒼天’、‘華夷’分別代表自然和人類社會。全詩通過描繪自然景物和抒發個人情感,展現了作者對人生和社會的深刻思考。

赏析

被西风吹不断新愁,我回家要怎么回去。望秦云苍_,蜀山渺茫_,楚泽平漪。鸿雁依人正急,不怎么稻粱稀疏。独立苍茫外,几遍群飞。多少曹苻气势,只几船干芦苇,一局枯棋。更元颜什么事,花玉困重重包围。算眼前、不知道谁依靠,依靠苍天、永远限华夷。还必须考虑,人计划依旧,天意难知。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考被西風吹不斷新愁,我回家要怎麼回去。望秦雲蒼_,蜀山渺茫_,楚澤平漪。鴻雁依人正急,不怎麼稻粱稀疏。獨立蒼茫外,幾遍羣飛。多少曹苻氣勢,只幾船幹蘆葦,一局枯棋。更元顏什麼事,花玉困重重包圍。算眼前、不知道誰依靠,依靠蒼天、永遠限華夷。還必須考慮,人計劃依舊,天意難知。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表