安总领生日 其二 安總領生日 其二

ān zǒng lǐng shēng rì qí èr

魏了翁 魏了翁

wèi le wēng · sòng

标签: 诗词詩詞

zhùgōngzuòjiūjiūxiàpínggōngshìyōu

wǎngkānchéngtiěcuòhòuyóubǎojīnōu

yǐnjiānggòngtúnwèixuánzhīyǒuniú

gōngkāngshìshìyuànjiānghànměizōngzhōu

祝公不作语啾啾,陛下凭公释顾忧。

往误叵堪成铁错,后图犹可保金瓯。

饮江共喜无胡马,屯渭悬知有木牛。

虎也肤公康是似,愿歌江汉美宗周。

祝公不作語啾啾,陛下憑公釋顧憂。

往誤叵堪成鐵錯,後圖猶可保金甌。

飲江共喜無胡馬,屯渭懸知有木牛。

虎也膚公康是似,願歌江漢美宗周。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

祝愿您不再说些琐碎的话,陛下依靠您来解除忧虑。过去的错误难以挽回,未来的计划仍可保全国家。一起饮酒共庆没有胡人的侵扰,驻扎在渭水边知道有运粮的木牛。像老虎一样威武的您身体健康,希望歌颂江汉的美景,赞美周朝的繁荣。祝願您不再說些瑣碎的話,陛下依靠您來解除憂慮。過去的錯誤難以挽回,未來的計劃仍可保全國家。一起飲酒共慶沒有胡人的侵擾,駐紮在渭水邊知道有運糧的木牛。像老虎一樣威武的您身體健康,希望歌頌江漢的美景,讚美周朝的繁榮。

注释

啾啾:细碎的声音,这里指琐碎的话语。胡马:指北方游牧民族的马,这里比喻外敌。木牛:古代一种运输工具,这里指运粮的工具。肤公:指威武的将军。康是似:身体健康的样子。啾啾:細碎的聲音,這裏指瑣碎的話語。胡馬:指北方遊牧民族的馬,這裏比喻外敵。木牛:古代一種運輸工具,這裏指運糧的工具。膚公:指威武的將軍。康是似:身體健康的樣子。

赏析

这首诗以祝寿为主题,表达了诗人对安总领的崇敬和祝福。诗中运用了丰富的意象,如胡马、木牛等,生动地描绘了国家安宁的景象。同时,诗人通过对自己和安总领的对比,表达了对国家未来的美好祝愿。這首詩以祝壽爲主題,表達了詩人對安總領的崇敬和祝福。詩中運用了豐富的意象,如胡馬、木牛等,生動地描繪了國家安寧的景象。同時,詩人通過對自己和安總領的對比,表達了對國家未來的美好祝願。

← 返回诗文列表