弹铗歌 彈鋏歌

dàn jiá gē

魏耕 魏耕

wèi gēng · qīng

标签: 诗词詩詞

shēngmìngwèi使shǐpiāoliútiānnánhǎiběizōuxiǎozilùnshīshūchúngànkǒuzàoxiū

shuíyánrénshēngzhíshǐcāngcāngfǎngōu

jiànchéngzhōngguānshārénduōzhěshàngtóu

huìbǎiqiánzuìdòngtíngyuèyángzhījiǔlóu

guāntāoqiānhéngxiāoqiānwànzhīyōuchóu

我生岂无命,何为使我漂流天南海北陬,日与腐儒小子论诗书,唇干口燥不得休。

谁言人生直如矢,苍苍反复曲如钩。

不见城中达官骑大马,杀人多者居上头。

会须觅取百个钱,日醉洞庭岳阳之酒楼。

俯观波涛千里横击,销我千古万古之忧愁。

我生豈無命,何爲使我漂流天南海北陬,日與腐儒小子論詩書,脣乾口燥不得休。

誰言人生直如矢,蒼蒼反覆曲如鉤。

不見城中達官騎大馬,殺人多者居上頭。

會須覓取百個錢,日醉洞庭岳陽之酒樓。

俯觀波濤千里橫擊,銷我千古萬古之憂愁。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

我的一生难道没有命令,为什么让我漂流天南海北角,天和迂腐的儒生小儿子论《诗》、《书》,嘴唇干口燥得不到。谁说人生直得像箭,苍苍反复弯曲如钩。不见城中官员骑大马,杀人多的在上头。会需要找取一百个钱,天天醉洞庭湖岳阳的酒楼。俯观波涛千里横行,销我千古万古的忧愁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我的一生難道沒有命令,爲什麼讓我漂流天南海北角,天和迂腐的儒生小兒子論《詩》、《書》,嘴脣乾口燥得不到。誰說人生直得像箭,蒼蒼反覆彎曲如鉤。不見城中官員騎大馬,殺人多的在上頭。會需要找取一百個錢,天天醉洞庭湖岳陽的酒樓。俯觀波濤千里橫行,銷我千古萬古的憂愁。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

我的一生难道没有命令,为什么让我漂流天南海北角,天和迂腐的儒生小儿子论《诗》、《书》,嘴唇干口燥得不到。谁说人生直得像箭,苍苍反复弯曲如钩。不见城中官员骑大马,杀人多的在上头。会需要找取一百个钱,天天醉洞庭湖岳阳的酒楼。俯观波涛千里横行,销我千古万古的忧愁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我的一生難道沒有命令,爲什麼讓我漂流天南海北角,天和迂腐的儒生小兒子論《詩》、《書》,嘴脣乾口燥得不到。誰說人生直得像箭,蒼蒼反覆彎曲如鉤。不見城中官員騎大馬,殺人多的在上頭。會需要找取一百個錢,天天醉洞庭湖岳陽的酒樓。俯觀波濤千里橫行,銷我千古萬古的憂愁。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表