上李丈尚书 上李丈尚書

shàng lǐ zhàng shàng shū

王之望 王之望

wáng zhī wàng · sòng

标签: 诗词詩詞

tiānsūnjīngwěizhuānqiǎoshàngpáng

xīngyuèzhēnjīngcāngcāng

jiéyóurénjiānwénzhāng

hánwèizhīzuòshang

zàibàiyuànqiǎojīngshéntōngmiǎománg

dànkǒngyúnchēhuíwǎngzhǎng

天孙司经纬,专巧上帝旁。

星缕日月针,几经补苍苍。

弭节游人间,帝服无文章。

寒女一机素,未知作衣裳。

再拜愿祈巧,精神通渺茫。

但恐云车回,虚无往路长。

天孫司經緯,專巧上帝旁。

星縷日月針,幾經補蒼蒼。

弭節遊人間,帝服無文章。

寒女一機素,未知作衣裳。

再拜願祈巧,精神通渺茫。

但恐雲車回,虛無往路長。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

天孙司规划,专门技巧上帝旁边。星缕日月针,几乎经补苍天。停车在人间,皇帝穿没有花纹。寒女一关键元素,不知道做衣裳。再次希望祈求技巧,精神与渺茫。恐怕说车回,虚无到路长。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天孫司規劃,專門技巧上帝旁邊。星縷日月針,幾乎經補蒼天。停車在人間,皇帝穿沒有花紋。寒女一關鍵元素,不知道做衣裳。再次希望祈求技巧,精神與渺茫。恐怕說車回,虛無到路長。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

天孙司规划,专门技巧上帝旁边。星缕日月针,几乎经补苍天。停车在人间,皇帝穿没有花纹。寒女一关键元素,不知道做衣裳。再次希望祈求技巧,精神与渺茫。恐怕说车回,虚无到路长。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天孫司規劃,專門技巧上帝旁邊。星縷日月針,幾乎經補蒼天。停車在人間,皇帝穿沒有花紋。寒女一關鍵元素,不知道做衣裳。再次希望祈求技巧,精神與渺茫。恐怕說車回,虛無到路長。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表