上李丈尚书 上李丈尚書
蓬室有姝女,颜色耀朝晖。
幽独人未识,婵娟心自知。
高堂悬宝鉴,美丑良不欺。
借君一寸光,为妾照蛾眉。
念当有所适,辞视结罗衣。
常恐妾命薄,失身轻薄儿。
安得姻婉人,白头同所归。
蓬室有姝女,顏色耀朝暉。
幽獨人未識,嬋娟心自知。
高堂懸寶鑑,美醜良不欺。
借君一寸光,爲妾照蛾眉。
念當有所適,辭視結羅衣。
常恐妾命薄,失身輕薄兒。
安得姻婉人,白頭同所歸。
分享
译文
茅草屋有美女女,颜色显示朝晖。幽独人未识,婵娟心知道自己。高堂挂宝鉴,美丑良不欺骗。借你一寸光,为我照蛾眉。念应该有适当,拒绝看结罗衣。常常担心我命薄,失去身体轻薄儿。怎能婚姻婉人,白头发和归宿。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考茅草屋有美女女,顏色顯示朝暉。幽獨人未識,嬋娟心知道自己。高堂掛寶鑑,美醜良不欺騙。借你一寸光,爲我照蛾眉。念應該有適當,拒絕看結羅衣。常常擔心我命薄,失去身體輕薄兒。怎能婚姻婉人,白頭髮和歸宿。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
茅草屋有美女女,颜色显示朝晖。幽独人未识,婵娟心知道自己。高堂挂宝鉴,美丑良不欺骗。借你一寸光,为我照蛾眉。念应该有适当,拒绝看结罗衣。常常担心我命薄,失去身体轻薄儿。怎能婚姻婉人,白头发和归宿。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考茅草屋有美女女,顏色顯示朝暉。幽獨人未識,嬋娟心知道自己。高堂掛寶鑑,美醜良不欺騙。借你一寸光,爲我照蛾眉。念應該有適當,拒絕看結羅衣。常常擔心我命薄,失去身體輕薄兒。怎能婚姻婉人,白頭髮和歸宿。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…