好事近(和侯监丞) 好事近(和侯監丞)

hǎo shì jìn hé hóu jiān chéng

王之望 王之望

wáng zhī wàng · sòng

标签: 诗词詩詞

zàixiāngféngbèiguān

jīngxuěránshuāngbìnzhǐshēngxiāngxiāngshí

cuìwéizhēnzhòngchūshēngzuìchíchíchūn

qīndàoquèqiáojīnpànjiàntiāntíngzhī

五载复相逢,俱被一官驱役。

惊我雪髯霜鬓,只声香相识。

翠帷珍重出笙歌,醉迟迟春日。

亲到鹊桥津畔,见天机停织。

五載復相逢,俱被一官驅役。

驚我雪髯霜鬢,只聲香相識。

翠帷珍重出笙歌,醉遲遲春日。

親到鵲橋津畔,見天機停織。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

五年后又相逢,都被一个官员驱使。惊我雪霜鬓发胡须,只声香认识。翡翠帷幕珍重出笙歌,醉迟迟春天。亲自到鹊桥津背叛,看见天机停止织。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考五年後又相逢,都被一個官員驅使。驚我雪霜鬢髮鬍鬚,只聲香認識。翡翠帷幕珍重出笙歌,醉遲遲春天。親自到鵲橋津背叛,看見天機停止織。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

五年后又相逢,都被一个官员驱使。惊我雪霜鬓发胡须,只声香认识。翡翠帷幕珍重出笙歌,醉迟迟春天。亲自到鹊桥津背叛,看见天机停止织。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考五年後又相逢,都被一個官員驅使。驚我雪霜鬢髮鬍鬚,只聲香認識。翡翠帷幕珍重出笙歌,醉遲遲春天。親自到鵲橋津背叛,看見天機停止織。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表