月夜拟李陵诗传 月夜擬李陵詩傳

yuè yè nǐ lǐ líng shī chuán

汪元量 汪元量

wāng yuán liàng · sòng

标签: 诗词詩詞

qīngshínánzàibiéānliú

chūménwàng西běiwǎngháichóumóu

shìzhǎngbēnfāngzhōuzhōngliú

jīnghàifǎnlìngrényōu

tiānfēngchuīsānghánsōusōu

dāngcóngbiésòngzibáiqiú

清时难再得,离别安可留。

出门望西北,欲往还绸缪。

俯视长河奔,方舟激中流。

惊波一何骇,返顾令人忧。

天风吹枯桑,日暮寒飕飕。

何当从此别,送子狐白裘。

清時難再得,離別安可留。

出門望西北,欲往還綢繆。

俯視長河奔,方舟激中流。

驚波一何駭,返顧令人憂。

天風吹枯桑,日暮寒颼颼。

何當從此別,送子狐白裘。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

清时很难再得,离别怎么可以留。出门望西北,想去还绸缪。俯视长河奔跑,当船激励中心。惊涛骇浪多么吃惊,回头让人忧。天风吹枯桑,一天晚上冷飕飕。为什么应当从此告别,送儿子狐白裘。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考清時很難再得,離別怎麼可以留。出門望西北,想去還綢繆。俯視長河奔跑,當船激勵中心。驚濤駭浪多麼喫驚,回頭讓人憂。天風吹枯桑,一天晚上冷颼颼。爲什麼應當從此告別,送兒子狐白裘。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

清时很难再得,离别怎么可以留。出门望西北,想去还绸缪。俯视长河奔跑,当船激励中心。惊涛骇浪多么吃惊,回头让人忧。天风吹枯桑,一天晚上冷飕飕。为什么应当从此告别,送儿子狐白裘。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考清時很難再得,離別怎麼可以留。出門望西北,想去還綢繆。俯視長河奔跑,當船激勵中心。驚濤駭浪多麼喫驚,回頭讓人憂。天風吹枯桑,一天晚上冷颼颼。爲什麼應當從此告別,送兒子狐白裘。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表