天山观雪王昭仪相邀割驼肉 天山觀雪王昭儀相邀割駝肉

tiān shān guān xuě wáng zhāo yí xiāng yāo gē tuó ròu

汪元量 汪元量

wāng yuán liàng · sòng

标签: 诗词詩詞

běizhēngshíniánbēi

zhǔzhàngkàntiānshānxuěguāngjiǎo

mǎnzhānyīngfēiqíngtiānliè鸿hóng

rénzàochuījìngxiāo

měirénsāibiānláiyāofēndòuzhōu

shǒuchíbìngtiědāoxīnrántuóròu

qiàocǎotángwēngbǎo

北征已十年,抑郁悲局促。

拄杖看天山,雪光皎如玉。

满目鹯鹰飞,晴天猎鸿鹄。

羁人灶无炊,竟夕枵其腹。

美人塞边来,邀我分豆粥。

手持并铁刀,欣然割驼肉。

勿诮草堂翁,一饱死亦足。

北征已十年,抑鬱悲侷促。

拄杖看天山,雪光皎如玉。

滿目鸇鷹飛,晴天獵鴻鵠。

羈人竈無炊,竟夕枵其腹。

美人塞邊來,邀我分豆粥。

手持並鐵刀,欣然割駝肉。

勿誚草堂翁,一飽死亦足。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

北方已经十年,抑郁悲伤局促。拄着手杖看天山,雪光皎洁如玉。满目鹯鹰飞翔,晴天狩猎天鹅。羁人灶没有做饭,最后晚上饿的肚子。美人塞边来,邀请我分豆粥。手持和铁刀,欣然把骆驼肉。不要责备草堂翁,一个饱死了也值得。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考北方已經十年,抑鬱悲傷侷促。拄着手杖看天山,雪光皎潔如玉。滿目鸇鷹飛翔,晴天狩獵天鵝。羈人竈沒有做飯,最後晚上餓的肚子。美人塞邊來,邀請我分豆粥。手持和鐵刀,欣然把駱駝肉。不要責備草堂翁,一個飽死了也值得。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

北方已经十年,抑郁悲伤局促。拄着手杖看天山,雪光皎洁如玉。满目鹯鹰飞翔,晴天狩猎天鹅。羁人灶没有做饭,最后晚上饿的肚子。美人塞边来,邀请我分豆粥。手持和铁刀,欣然把骆驼肉。不要责备草堂翁,一个饱死了也值得。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考北方已經十年,抑鬱悲傷侷促。拄着手杖看天山,雪光皎潔如玉。滿目鸇鷹飛翔,晴天狩獵天鵝。羈人竈沒有做飯,最後晚上餓的肚子。美人塞邊來,邀請我分豆粥。手持和鐵刀,欣然把駱駝肉。不要責備草堂翁,一個飽死了也值得。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表