孤山和李鹤田 孤山和李鶴田
湖上悲风舞白杨,英雄凋尽只堪伤。
花飞废苑怜铜马,草没荒坟卧石羊。
人在醉中春已晚,客于愁处日偏长。
林西楼观青红湿,又逊僧官燕梵王。
湖上悲風舞白楊,英雄凋盡只堪傷。
花飛廢苑憐銅馬,草沒荒墳臥石羊。
人在醉中春已晚,客於愁處日偏長。
林西樓觀青紅溼,又遜僧官燕梵王。
分享
译文
湖上悲风舞白杨,英雄耗尽只能伤害。花飞废弃的花园可怜铜马,草被荒坟羊卧石。人在醉中春已晚,客人在愁处时间偏长。林西楼观青红湿,又请求让僧官燕梵王。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考湖上悲風舞白楊,英雄耗盡只能傷害。花飛廢棄的花園可憐銅馬,草被荒墳羊臥石。人在醉中春已晚,客人在愁處時間偏長。林西樓觀青紅溼,又請求讓僧官燕梵王。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
凋:凋谢,衰败;堪伤:令人伤感;废苑:废弃的园林;铜马:铜铸的马匹,常用来比喻英勇的战士;草没:草覆盖了;荒坟:荒废的坟墓;石羊:石制的羊像,常用于墓地;醉中:醉酒之中;偏长:显得特别长;林西楼观:林西的楼台;青红湿:青色的楼台和红色的瓦片显得湿润;僧官:僧侣中的官员;燕梵王:燕子飞过的梵音之王。凋:凋謝,衰敗;堪傷:令人傷感;廢苑:廢棄的園林;銅馬:銅鑄的馬匹,常用來比喻英勇的戰士;草沒:草覆蓋了;荒墳:荒廢的墳墓;石羊:石制的羊像,常用於墓地;醉中:醉酒之中;偏長:顯得特別長;林西樓觀:林西的樓臺;青紅溼:青色的樓臺和紅色的瓦片顯得溼潤;僧官:僧侶中的官員;燕梵王:燕子飛過的梵音之王。
赏析
湖上悲风舞白杨,英雄耗尽只能伤害。花飞废弃的花园可怜铜马,草被荒坟羊卧石。人在醉中春已晚,客人在愁处时间偏长。林西楼观青红湿,又请求让僧官燕梵王。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考湖上悲風舞白楊,英雄耗盡只能傷害。花飛廢棄的花園可憐銅馬,草被荒墳羊臥石。人在醉中春已晚,客人在愁處時間偏長。林西樓觀青紅溼,又請求讓僧官燕梵王。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考