祝英台近·柳烟浓,花 祝英臺近·柳煙濃,花

zhù yīng tái jìn liǔ yān nóng huā

王嵎 王嵎

wáng yú · sòng

标签: 诗词詩詞

liǔyānnónghuāzhòngshìzuìshíhòu

lóuhuāshāozhǎngxiǎochuíshǒu

shuíjiàochāiyànqīngfēnjìngluányōngshìfānchūnzhòu

biéhòu

wéndàohuāhuāqiánduōshìliǎngméizhòu

yòushuōxīnláishìjiùshíshòu

zhīliǎngzhǎngcúnxiāngféngzhōngyǒu

mánbèichūnguāngchánzhòu

柳烟浓,花露重,合是醉时候。

楼倚花梢,长记小垂手。

谁教钗燕轻分,镜鸾慵舞,是孤负、几番春昼。

自别后。

闻道花底花前,多是两眉皱。

又说新来,比似旧时瘦。

须知两意长存,相逢终有。

莫谩被、春光僝僽。

柳煙濃,花露重,合是醉時候。

樓倚花梢,長記小垂手。

誰教釵燕輕分,鏡鸞慵舞,是孤負、幾番春晝。

自別後。

聞道花底花前,多是兩眉皺。

又說新來,比似舊時瘦。

須知兩意長存,相逢終有。

莫謾被、春光僝僽。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

柳烟浓,花露重,应该是喝醉的时候候。楼靠着花梢,长记小双手。谁教钗燕轻分,镜鸾慵舞,这是我背、几番春白天。从分手后。闻道花底花前,大多是两眉皱。又对新来,好像过去瘦。必须知道两人情意长存,相逢始终有。没有说谎被、春光僝僽。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考柳煙濃,花露重,應該是喝醉的時候候。樓靠着花梢,長記小雙手。誰教釵燕輕分,鏡鸞慵舞,這是我背、幾番春白天。從分手後。聞道花底花前,大多是兩眉皺。又對新來,好像過去瘦。必須知道兩人情意長存,相逢始終有。沒有說謊被、春光僝僽。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

柳烟浓,花露重,应该是喝醉的时候候。楼靠着花梢,长记小双手。谁教钗燕轻分,镜鸾慵舞,这是我背、几番春白天。从分手后。闻道花底花前,大多是两眉皱。又对新来,好像过去瘦。必须知道两人情意长存,相逢始终有。没有说谎被、春光僝僽。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考柳煙濃,花露重,應該是喝醉的時候候。樓靠着花梢,長記小雙手。誰教釵燕輕分,鏡鸞慵舞,這是我背、幾番春白天。從分手後。聞道花底花前,大多是兩眉皺。又對新來,好像過去瘦。必須知道兩人情意長存,相逢始終有。沒有說謊被、春光僝僽。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表