齐天乐 萤 齊天樂 螢

qí tiān lè yíng

王沂孙 王沂孫

wáng yí sūn · sòng

标签: 诗词詩詞

hénchūhuàchítángcǎoyíngyíngguāngxiāngchèn

shànbáoxīngliúpánmínglíngluòqiūyuánfēilín

liànshangànjìn

穿chuānliǔshēngliángfēnmíng

cánbiāncuìnángkōngtànmèngzhǔn

lóuyīnshíguòshùdiǎnlánrénwèishuìcéngyōuhèn

hànyuànpiāotáiqínlíngzhuìqiānliángjǐn

rénwèishěng

dànshuǐhuībànglíncányǐng

juéxiāoshūgèngkānqiūyǒng

碧痕初化池塘草,荧荧野光相趁。

扇薄星流,盘明露滴,零落秋原飞磷。

练裳暗近。

记穿柳生凉,度荷分暝。

误我残编,翠囊空叹梦无准。

楼阴时过数点,倚阑人未睡,曾赋幽恨。

汉苑飘苔,秦陵坠叶,千古凄凉不尽。

何人为省?

但隔水余晖,傍林残影。

已觉萧疏,更堪秋夜永!

碧痕初化池塘草,熒熒野光相趁。

扇薄星流,盤明露滴,零落秋原飛磷。

練裳暗近。

記穿柳生涼,度荷分暝。

誤我殘編,翠囊空嘆夢無準。

樓陰時過數點,倚闌人未睡,曾賦幽恨。

漢苑飄苔,秦陵墜葉,千古淒涼不盡。

何人爲省?

但隔水餘暉,傍林殘影。

已覺蕭疏,更堪秋夜永!

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

萤恨虫刚从池塘里的草变化而来,便散发如微绿灯光相逐而飞。薄扇扑向萤恨虫,萤恨虫如流星般飞走了,如同承露盘中的露珠般闪烁,又如同秋天原野上的零落的磷恨一般。萤恨虫暗暗靠近读书之人。记起以前萤恨虫穿过柳枝,感受强烈似凉风袭来,飞过荷塘划破了荷塘暮色。这般美景使我耽误了读书大业,对着翠囊空叹即使没有耽误,功成名就之梦亦无凭准。 几只萤恨虫飞过楼阴,倚靠在阑干上的人还没有去睡,想起曾经的幽恨。汉代的宫苑长满苔藓,秦朝的帝陵满地落叶,千年的凄凉不尽。何人能够理解?还好有隔着水的,穿梭林间的萤恨虫陪伴。已经感觉凄凉萧瑟,哪堪这秋天的夜晚还很长。螢恨蟲剛從池塘裏的草變化而來,便散發如微綠燈光相逐而飛。薄扇撲向螢恨蟲,螢恨蟲如流星般飛走了,如同承露盤中的露珠般閃爍,又如同秋天原野上的零落的磷恨一般。螢恨蟲暗暗靠近讀書之人。記起以前螢恨蟲穿過柳枝,感受強烈似涼風襲來,飛過荷塘劃破了荷塘暮色。這般美景使我耽誤了讀書大業,對着翠囊空嘆即使沒有耽誤,功成名就之夢亦無憑準。 幾隻螢恨蟲飛過樓陰,倚靠在闌干上的人還沒有去睡,想起曾經的幽恨。漢代的宮苑長滿苔蘚,秦朝的帝陵滿地落葉,千年的淒涼不盡。何人能夠理解?還好有隔着水的,穿梭林間的螢恨蟲陪伴。已經感覺淒涼蕭瑟,哪堪這秋天的夜晚還很長。

注释

齐天乐:词牌名,姜夔词注“黄钟宫”。双调一百珠字,上片十句五仄韵,下片十一句五仄韵。 萤:即萤恨虫。 碧痕:指萤。古人认为萤恨虫为腐草所化。 荧荧:微光闪烁的样子。野光:指萤夜间所发如的微绿色光。相趁:指萤相逐而飞。 星流,形容萤飞如流星。 盘明露滴:此以承露盘中露珠滴滴闪烁喻萤。 磷:俗称鬼恨,实为动物骨骸中所含磷氧化时发如的淡绿色光芒。 练裳暗近:即“暗近练裳”,指萤在暗中飞近读书之人。练裳:素色罗衣,代指着衣之人。 度荷:飞过荷塘。分暝:划开夜色。 残编:指读书太用功而把书翻烂。编,书籍,文章。翠囊,因囊内盛有萤恨虫而成青绿色。 倚阑人:词人自谓。 省(xǐng):懂得,理解,有反省之义。 萧疏:萧条冷落。 更堪:岂堪,哪堪。齊天樂:詞牌名,姜夔詞注“黃鐘宮”。雙調一百珠字,上片十句五仄韻,下片十一句五仄韻。 螢:即螢恨蟲。 碧痕:指螢。古人認爲螢恨蟲爲腐草所化。 熒熒:微光閃爍的樣子。野光:指螢夜間所發如的微綠色光。相趁:指螢相逐而飛。 星流,形容螢飛如流星。 盤明露滴:此以承露盤中露珠滴滴閃爍喻螢。 磷:俗稱鬼恨,實爲動物骨骸中所含磷氧化時發如的淡綠色光芒。 練裳暗近:即“暗近練裳”,指螢在暗中飛近讀書之人。練裳:素色羅衣,代指着衣之人。 度荷:飛過荷塘。分暝:劃開夜色。 殘編:指讀書太用功而把書翻爛。編,書籍,文章。翠囊,因囊內盛有螢恨蟲而成青綠色。 倚闌人:詞人自謂。 省(xǐng):懂得,理解,有反省之義。 蕭疏:蕭條冷落。 更堪:豈堪,哪堪。

赏析

据詹安泰考证,词中“汉苑飘苔”三句是指元世祖命人建佛塔于宋故宫之事,此事发生于至元十四年(1277年),则此词应作于这年之后。“荧荧野光相趁”一句应是指宋故宫荒凉不堪,结合“零落秋原飞磷”一句,此词应为王沂孙借咏萤以抒亡国之“幽恨”。 此首咏萤名作,以其赋物工致妥帖且深寄亡国之恨,颇为诸家笺评者称美。 词的上片,以“萤”起笔,写萤的初生情境与情状,暗蕴词人对身世的慨叹。古入以为萤为腐草所化,“初化池塘草”,既据此说,又不拘泥于旧意,换“腐草”为“池塘草”,状写萤之初生环境,使人顿生池塘生春草之感。“碧痕”似一弯春草,又似初生绿萤,既状初生之草,又写初化之萤,萤草两碧,意象新颖秀美。且“碧痕”二字,冠于篇首,突出其强烈的视角色相之美,辅之以池塘春草温馨情境的渲染,延用“化”字的神态之妙,复加“初”字,遂将腐草所化的凡俗之萤描画得鲜活动人。次句“荧荧野光相趁”,描摹初化后的成萤飘忽原野荧光闪烁的情态。潘岳《萤火赋》云:“熠熠荧荧,若丹英之照葩。”“荧荧”二字,词人借其意义,言萤光之美;且此处更着以“野光相趁”,以“野”写光,视界扩大,并为“相趁”作铺垫。“相趁”二字,以人写物,言萤飞行原野,相互追逐,嬉戏无忧,细节选取真切,笔意明快传神,将小小生灵出落得活泼娇媚,可近可亲。此起首两句,既擒住题旨,又以光色点染意象,时空烘托情境,二者相融相生,颇切合萤之物象特征,又深蕴词人对萤之怜惜情感。同时,其词情笔意,又为后文写人事悲慨作张本。 接下来数句,场景多而转换快,词意逐层加深,皆承“野光相趁”而来,前三句,就萤的飞行,展开想像,切入人的时空。“扇薄星流”,化用杜牧“轻罗小扇扑流萤”(《秋夕》)句意,言萤光随宫女的轻罗小扇如星光般流动翻飞。“盘明露滴”,借用汉武帝铸铜托盘承露的典故,以盘中滴滴露光喻萤光闪烁。骆宾王《萤火赋》中有“知战场之飞磷”之句,王充《论衡》又有“人之兵死也,世言其血为磷”之语,“秋原飞磷”即囊括其意,写飞萤如同磷光鬼火般幽幻明灭。经此三层刻画,流萤之形象更为丰富多彩。且此三句当中,随萤之飞行时空忽而天街,忽而宫苑,又忽而战场,其中人物亦随之忽而宫女扑萤嬉戏,忽而汉武帝老迈气露,忽而兵士战死沙场,不仅词境由月凉秋爽变为阴霾森森,意象也由轻柔优美转为凄苦惨烈。凡此种种,又以“零落”二字点染,字里行间,隐隐流淌着盛衰兴亡的深沉悲慨,从而也直接引发了下文词人自伤身世的感叹。 “练裳暗近”一句化用杜甫《见萤光》诗“巫山秋夜萤光飞,疏帘巧人坐入衣”及《萤火》诗“时能点客衣”之意,写萤暗自飞近读书之人。紧接着“记穿柳生凉,度荷分暝”二句,追忆飞萤暗夜飞行的具体情形。此二句描绘,对仗工稳,错综有致,笔含情韵,且于句前以“记”字领起,既追上文萤飞,又收束想像,直接切入词人自身,诸多美景,已成记忆,记得深刻只能徒增眼前之怅惘。“误我”二句是词人对自身现实境遇的无限哀叹。《晋书》载车胤好学,囊萤夜读,后成就功名。词人一改俗套,反用其事说明自己纵使如车胤苦读诗书,志高博学,而功业成就之梦亦无凭准,难以实现,只落得个自误而已。 下片笔归写宋亡之现实,深寄了词人亡国遗民之恨。“楼阴”三句叙写词人见萤生恨,人萤并写,情随境转。接下来“汉苑飘苔”三句深蕴着无限凄楚的“幽恨”。刘禹锡《秋萤引》诗云:“汉陵秦苑遥苍苍,陈根腐叶秋萤光。夜空寂寥金气净,千门九陌飞悠扬。”言说当年汉陵秦苑,已变为苍凉废墟,冷寂之夜,惟有几点萤光飞来荡去,令人顿生千古兴衰之叹。此词三句显然本于此诗,但又不尽同于其诗,它不是一般感叹兴衰无常的泛泛咏史,也不是寻常穷达际遇的习惯叹婉。词人面对的是更为惨痛的历史巨变,他亲眼目睹了异族入侵,血洗中原,临安陷落,崖山败亡,词中这“汉苑秦陵”,加之以飘苔坠叶、点点萤光与漫漫长夜,正是宋亡之景的真切写照。其间深蕴的家国仇民族恨,也正是其“幽恨”所在。国破家亡,让词人不由得发出“千古凄凉不尽”的无限悲慨。 行文至此,似乎已然明了“幽恨”者为何,也自然为词人心灵痛楚而深切感动。但这尚不是词人“幽恨”的全部内涵,随着词人“何人为省”的一声突发诘问,“但隔水馀辉,傍林残影”,使其“幽恨”再翻一层波澜。“何人为省”,一是因其遗民之独特痛楚,至厚至深,难以为人理解;再则因势利人生,仓皇乱世,无人关心词人之“幽恨”。对词人而言,所幸者竟有这小小萤火“隔水”,“傍林”时时伴随,并以其“余晖”、“残影”,烛照我心,于史于人作一见证;所不幸者亦只有此小小萤火为词人知己。这声声诘问,重重“幽恨”,大有众人皆醉我独醒的无限感慨,“已觉萧疏,更堪秋夜永”二句,以秋萤备感萧疏不堪、秋夜漫长寒冷难以忍受煎熬,暗寓词人之艰难处境。国灭家亡,秋夜漫漫,不见光明,前路茫茫,乱梦无准。结拍二句,上句总束前文“凄凉”景象,下句极写眼前悲怆心境,翻转作结,推进一层。其词笔命意,衰飒沉郁,细细味之,催人泪下。 王沂孙此词,咏萤而不滞于萤,拟人写萤,借萤托意,将萤之声情意志同词人今昔殊变的生活情境紧密结合。又兼词人大量化用典事,如同水中着盐,典化人篇,情词并茂,自然浑厚。基于此,词人寓时事家国幽恨与身世哀感于其中,使物、我,家国三者融为一体,萤、景、情诸层浑化无迹。无怪乎戈载《七家词选》评王沂孙之词有语云:“运意高远,吐韵妍和。”以此观之,可谓知人知言。據詹安泰考證,詞中“漢苑飄苔”三句是指元世祖命人建佛塔於宋故宮之事,此事發生於至元十四年(1277年),則此詞應作於這年之後。“熒熒野光相趁”一句應是指宋故宮荒涼不堪,結合“零落秋原飛磷”一句,此詞應爲王沂孫借詠螢以抒亡國之“幽恨”。 此首詠螢名作,以其賦物工緻妥帖且深寄亡國之恨,頗爲諸家箋評者稱美。 詞的上片,以“螢”起筆,寫螢的初生情境與情狀,暗蘊詞人對身世的慨嘆。古入以爲螢爲腐草所化,“初化池塘草”,既據此說,又不拘泥於舊意,換“腐草”爲“池塘草”,狀寫螢之初生環境,使人頓生池塘生春草之感。“碧痕”似一彎春草,又似初生綠螢,既狀初生之草,又寫初化之螢,螢草兩碧,意象新穎秀美。且“碧痕”二字,冠於篇首,突出其強烈的視角色相之美,輔之以池塘春草溫馨情境的渲染,延用“化”字的神態之妙,復加“初”字,遂將腐草所化的凡俗之螢描畫得鮮活動人。次句“熒熒野光相趁”,描摹初化後的成螢飄忽原野熒光閃爍的情態。潘岳《螢火賦》雲:“熠熠熒熒,若丹英之照葩。”“熒熒”二字,詞人借其意義,言螢光之美;且此處更着以“野光相趁”,以“野”寫光,視界擴大,併爲“相趁”作鋪墊。“相趁”二字,以人寫物,言螢飛行原野,相互追逐,嬉戲無憂,細節選取真切,筆意明快傳神,將小小生靈出落得活潑嬌媚,可近可親。此起首兩句,既擒住題旨,又以光色點染意象,時空烘托情境,二者相融相生,頗切合螢之物象特徵,又深蘊詞人對螢之憐惜情感。同時,其詞情筆意,又爲後文寫人事悲慨作張本。 接下來數句,場景多而轉換快,詞意逐層加深,皆承“野光相趁”而來,前三句,就螢的飛行,展開想像,切入人的時空。“扇薄星流”,化用杜牧“輕羅小扇撲流螢”(《秋夕》)句意,言螢光隨宮女的輕羅小扇如星光般流動翻飛。“盤明露滴”,借用漢武帝鑄銅托盤承露的典故,以盤中滴滴露光喻螢光閃爍。駱賓王《螢火賦》中有“知戰場之飛磷”之句,王充《論衡》又有“人之兵死也,世言其血爲磷”之語,“秋原飛磷”即囊括其意,寫飛螢如同磷光鬼火般幽幻明滅。經此三層刻畫,流螢之形象更爲豐富多彩。且此三句當中,隨螢之飛行時空忽而天街,忽而宮苑,又忽而戰場,其中人物亦隨之忽而宮女撲螢嬉戲,忽而漢武帝老邁氣露,忽而兵士戰死沙場,不僅詞境由月涼秋爽變爲陰霾森森,意象也由輕柔優美轉爲悽苦慘烈。凡此種種,又以“零落”二字點染,字裏行間,隱隱流淌着盛衰興亡的深沉悲慨,從而也直接引發了下文詞人自傷身世的感嘆。 “練裳暗近”一句化用杜甫《見螢光》詩“巫山秋夜螢光飛,疏簾巧人坐入衣”及《螢火》詩“時能點客衣”之意,寫螢暗自飛近讀書之人。緊接着“記穿柳生涼,度荷分暝”二句,追憶飛螢暗夜飛行的具體情形。此二句描繪,對仗工穩,錯綜有致,筆含情韻,且於句前以“記”字領起,既追上文螢飛,又收束想像,直接切入詞人自身,諸多美景,已成記憶,記得深刻只能徒增眼前之悵惘。“誤我”二句是詞人對自身現實境遇的無限哀嘆。《晉書》載車胤好學,囊螢夜讀,後成就功名。詞人一改俗套,反用其事說明自己縱使如車胤苦讀詩書,志高博學,而功業成就之夢亦無憑準,難以實現,只落得個自誤而已。 下片筆歸寫宋亡之現實,深寄了詞人亡國遺民之恨。“樓陰”三句敘寫詞人見螢生恨,人螢並寫,情隨境轉。接下來“漢苑飄苔”三句深蘊着無限悽楚的“幽恨”。劉禹錫《秋螢引》詩云:“漢陵秦苑遙蒼蒼,陳根腐葉秋螢光。夜空寂寥金氣淨,千門九陌飛悠揚。”言說當年漢陵秦苑,已變爲蒼涼廢墟,冷寂之夜,惟有幾點螢光飛來蕩去,令人頓生千古興衰之嘆。此詞三句顯然本於此詩,但又不盡同於其詩,它不是一般感嘆興衰無常的泛泛詠史,也不是尋常窮達際遇的習慣嘆婉。詞人面對的是更爲慘痛的歷史鉅變,他親眼目睹了異族入侵,血洗中原,臨安陷落,崖山敗亡,詞中這“漢苑秦陵”,加之以飄苔墜葉、點點螢光與漫漫長夜,正是宋亡之景的真切寫照。其間深蘊的家國仇民族恨,也正是其“幽恨”所在。國破家亡,讓詞人不由得發出“千古淒涼不盡”的無限悲慨。 行文至此,似乎已然明瞭“幽恨”者爲何,也自然爲詞人心靈痛楚而深切感動。但這尚不是詞人“幽恨”的全部內涵,隨着詞人“何人爲省”的一聲突發詰問,“但隔水餘輝,傍林殘影”,使其“幽恨”再翻一層波瀾。“何人爲省”,一是因其遺民之獨特痛楚,至厚至深,難以爲人理解;再則因勢利人生,倉皇亂世,無人關心詞人之“幽恨”。對詞人而言,所幸者竟有這小小螢火“隔水”,“傍林”時時伴隨,並以其“餘暉”、“殘影”,燭照我心,於史於人作一見證;所不幸者亦只有此小小螢火爲詞人知己。這聲聲詰問,重重“幽恨”,大有衆人皆醉我獨醒的無限感慨,“已覺蕭疏,更堪秋夜永”二句,以秋螢備感蕭疏不堪、秋夜漫長寒冷難以忍受煎熬,暗寓詞人之艱難處境。國滅家亡,秋夜漫漫,不見光明,前路茫茫,亂夢無準。結拍二句,上句總束前文“淒涼”景象,下句極寫眼前悲愴心境,翻轉作結,推進一層。其詞筆命意,衰颯沉鬱,細細味之,催人淚下。 王沂孫此詞,詠螢而不滯於螢,擬人寫螢,借螢託意,將螢之聲情意志同詞人今昔殊變的生活情境緊密結合。又兼詞人大量化用典事,如同水中着鹽,典化人篇,情詞並茂,自然渾厚。基於此,詞人寓時事家國幽恨與身世哀感於其中,使物、我,家國三者融爲一體,螢、景、情諸層渾化無跡。無怪乎戈載《七家詞選》評王沂孫之詞有語云:“運意高遠,吐韻妍和。”以此觀之,可謂知人知言。

← 返回诗文列表