花犯·苔梅 花犯·苔梅

huā fàn tái méi

王沂孙 词牌:花犯 王沂孫 词牌:花犯

wáng yí sūn · sòng

标签: 咏物詠物抒怀抒懷梅花梅花诗词詩詞

chánjuāncānghuányíngyíngkànliúshuǐ

duànhúnshí

tàngànpiāolíngnán

shānsuìwǎnshuíkān

lánggānliáo

mán绿suōchōngxuězhōuhánlàng

sānhuāliǎngruǐméngrōngshìyǒuhènmíngzhūqīngwěi

yúnwěnlánzhèngchūnqiáocuì

luómèngbànchánguàxiǎoyāofènglěngshānzhōngrénzhà

yòuhuànguīxiāngkōngcuìbèi

古婵娟,苍鬟素靥,盈盈瞰流水。

断魂十里。

叹绀缕飘零,难系离思。

故山岁晚谁堪寄。

琅玕聊自倚。

谩记我、绿蓑冲雪,孤舟寒浪里。

三花两蕊破蒙茸,依依似有恨,明珠轻委。

云卧稳,蓝衣正、护春憔悴。

罗浮梦、半蟾挂晓,幺凤冷、山中人乍起。

又唤取、玉奴归去,余香空翠被。

古嬋娟,蒼鬟素靨,盈盈瞰流水。

斷魂十里。

嘆紺縷飄零,難系離思。

故山歲晚誰堪寄。

琅玕聊自倚。

謾記我、綠蓑衝雪,孤舟寒浪裏。

三花兩蕊破蒙茸,依依似有恨,明珠輕委。

雲臥穩,藍衣正、護春憔悴。

羅浮夢、半蟾掛曉,幺鳳冷、山中人乍起。

又喚取、玉奴歸去,餘香空翠被。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

&梅苍古却如美人,苍&细长如发,梅花白照女子的面颊,身姿雅淡高洁,生长在水边,临水照影,顾盼生姿。幽香浓郁,十里之外,都让人断魂。可叹它身上长的绀绿的&须瓢飘荡荡,难以系住我对离去的友人的思念我的如伤。在家乡的山中,还能给谁寄去一枝梅花。 独自倚着如玉的青竹,徒然地想起往昔在大雪之夜,我披着蓑衣,乘着一叶孤舟于风雪中赏雪。 梅花如今也是迁两朵的残蕊罢了,稀稀落落的点缀在草木萦茸之间,梅花点点如珠飘落,照有摇落之恨。梅花隐于深山,洁雅闲静,&丝如衣,却因庇护寒夜开放的梅花而憔悴。可惜梅花只在梦中,残月挂在空中,天色将明,梅花在寒风里盛开,我乍然惊醒,想要唤取梦中的梅花,只是梅魂归去,梦醒后仅留《梅花的余香。&梅蒼古卻如美人,蒼&細長如發,梅花白照女子的面頰,身姿雅淡高潔,生長在水邊,臨水照影,顧盼生姿。幽香濃郁,十里之外,都讓人斷魂。可嘆它身上長的紺綠的&須瓢飄蕩蕩,難以繫住我對離去的友人的思念我的如傷。在家鄉的山中,還能給誰寄去一枝梅花。 獨自倚着如玉的青竹,徒然地想起往昔在大雪之夜,我披着蓑衣,乘着一葉孤舟於風雪中賞雪。 梅花如今也是遷兩朵的殘蕊罷了,稀稀落落的點綴在草木縈茸之間,梅花點點如珠飄落,照有搖落之恨。梅花隱於深山,潔雅閒靜,&絲如衣,卻因庇護寒夜開放的梅花而憔悴。可惜梅花只在夢中,殘月掛在空中,天色將明,梅花在寒風裏盛開,我乍然驚醒,想要喚取夢中的梅花,只是梅魂歸去,夢醒後僅留《梅花的餘香。

注释

花犯:周邦彦自度曲。又名《绣鸾凤花犯》。“犯”,意为“犯调”,是将不同的空调声律合成一曲,使音乐更为丰富。双调,一百零二字。前段十句,六仄韵;后段九句,四仄韵。 &梅:枝干上长有&藓之梅。据周密《干淳起居注》云:“&梅有二种:宜兴张公洞者,&藓甚厚,花极香;一种出越土,&如绿丝,长尺余。” 婵娟:形态美好。 苍鬟(huán)素靥(yè):形容&丝如发鬟般飘垂。《梅谱》云:“&梅有&须垂于枝间,或长数寸,风至飘飘,殊为可玩。”“素”字,极写梅花的冰姿雪容。靥者,及指妇女面容,以此喻梅花。 盈盈:风姿仪态之美 瞰(kàn)流水:流水倒映梅姿,梅姿风态万千。梅奇水清,相映成趣 绀(gàn)缕:深青色的丝缕,此以指梅树上的&丝。词人飘泊在外,本来离思正苦,眼《见&丝飘失零落,更勾起满腹心思,纵使绀缕飘零,亦难系住。 故山:指故乡家山。岁晚:指暮年。谁堪寄:则谓无人可以寄语。 琅:指青竹。 迁花两蕊:即梅干上破&丝而出的小梅,言明数量稀少。 蒙茸:谓梅花貌蓬松。 依依:隐约之意。 云卧:言其高洁,不沾尘俗污垢。 蓝衣:即“蓝缕”之衣,此以指梅树&衣。古指隐逸之士。 罗浮梦:柳宗元《龙城录》载,隋开皇中赵师雄迁罗浮,日暮于松林酒肆旁见一美人,淡妆素服出迎, 与语,芳香袭人,因与扣酒家共饮。 师雄醉寝,醒来以后,起视,乃在梅花树《。后则以罗浮梦喻梅花, 亦作“罗浮魂”。 半蟾:犹半月,以蟾为月之代称。 挂晓:月悬晓空,天将明。 幺凤:鸟名。羽毛五色,形状如传说中凤凰而体形较小,故称幺凤。因其常于桐花开时来集桐树上,又名桐花凤。 玉奴:南朝齐东昏侯妃潘氏, 小字玉儿,齐亡后,义不受辱,被缢后,洁美如生。此指梅花。花犯:周邦彥自度曲。又名《繡鸞鳳花犯》。“犯”,意爲“犯調”,是將不同的空調聲律合成一曲,使音樂更爲豐富。雙調,一百零二字。前段十句,六仄韻;後段九句,四仄韻。 &梅:枝幹上長有&蘚之梅。據周密《幹淳起居注》雲:“&梅有二種:宜興張公洞者,&蘚甚厚,花極香;一種出越土,&如綠絲,長尺餘。” 嬋娟:形態美好。 蒼鬟(huán)素靨(yè):形容&絲如發鬟般飄垂。《梅譜》雲:“&梅有&須垂於枝間,或長數寸,風至飄飄,殊爲可玩。”“素”字,極寫梅花的冰姿雪容。靨者,及指婦女面容,以此喻梅花。 盈盈:風姿儀態之美 瞰(kàn)流水:流水倒映梅姿,梅姿風態萬千。梅奇水清,相映成趣 紺(gàn)縷:深青色的絲縷,此以指梅樹上的&絲。詞人飄泊在外,本來離思正苦,眼《見&絲飄失零落,更勾起滿腹心思,縱使紺縷飄零,亦難繫住。 故山:指故鄉家山。歲晚:指暮年。誰堪寄:則謂無人可以寄語。 琅:指青竹。 遷花兩蕊:即梅乾上破&絲而出的小梅,言明數量稀少。 蒙茸:謂梅花貌蓬鬆。 依依:隱約之意。 雲臥:言其高潔,不沾塵俗污垢。 藍衣:即“藍縷”之衣,此以指梅樹&衣。古指隱逸之士。 羅浮夢:柳宗元《龍城錄》載,隋開皇中趙師雄遷羅浮,日暮於松林酒肆旁見一美人,淡妝素服出迎, 與語,芳香襲人,因與扣酒家共飲。 師雄醉寢,醒來以後,起視,乃在梅花樹《。後則以羅浮夢喻梅花, 亦作“羅浮魂”。 半蟾:猶半月,以蟾爲月之代稱。 掛曉:月懸曉空,天將明。 幺鳳:鳥名。羽毛五色,形狀如傳說中鳳凰而體形較小,故稱幺鳳。因其常於桐花開時來集桐樹上,又名桐花鳳。 玉奴:南朝齊東昏侯妃潘氏, 小字玉兒,齊亡後,義不受辱,被縊後,潔美如生。此指梅花。

赏析

作者:佚名 “古婵娟,花鬟素靥,盈盈瞰流水”,以“古”字起笔描绘苔梅的苍古清奇之美。“古”字,以树龄之老,暗寓历尽沧桑、阅世甚深之意。“婵娟”,形态美好。“苍鬟”,形容苔丝如发鬟般飘垂。《梅谱》云:“苔梅有苔须垂于枝间,或长数寸,风至飘飘,殊为可玩。”靥者,及指妇女面容,以此喻梅花。“素”字,极写梅花的冰姿雪容。“盈盈”二字,风姿仪态之美。“瞰流水”,流水倒映梅姿,梅姿风态万千。梅奇水清,相映成趣。“断魂十里”承结前意,然后又一笔撇去,以“叹”字领起,写出“叹绀缕飘零,难系离思。”打入离思羁情,“绀缕”,深青色的丝缕,此以指梅树上的苔丝。词人飘泊在外,本来离思正苦,眼下见苔丝飘失零落,更勾起满腹心思,纵使绀缕飘零,亦难系住。“叹”字着力极深,道出悲怀之苦、离思之深。再叹一声,则“故山岁晚谁堪寄。琅玕聊自倚”所谓“故山”,指故乡家山。“岁晚”,指暮年。“谁堪寄”,则谓无人可以寄语。“琅玕”指青竹。“独在异乡为异客”,思乡之情,对于每一个羁旅之人,也是不可缺少的一道精神大菜。况人在暮年,孤寂无聊,心境自然极度忧伤家国丧乱之痛更使词人心绪纷乱,思前想后,往事历历如昨。想当年身披绿蓑,驾起孤舟,在寒浪里冲雪横渡,寻梅探胜。其情其景,悠哉乎。可往事不再,又有:“谩记我、绿蓑冲雪,孤舟寒浪里。”“谩记”是笔下着力之处,极言其不堪回首、想也无益的悲怆心情,感情色彩异常强烈、愁惨。 “三花两蕊破蒙茸”再点梅景。“三花两蕊”,言明数量稀少。“蒙茸”,谓梅花貌蓬松。“三花两蕊”即梅干上破苔丝而出的小梅。“破”字生动地写出小梅钻破苔丝而吐出花蕾的动态。“依依似有恨、明珠轻委。”小梅吐蕾较迟,似有别样情怀。“依依”,乃隐约之意。“恨”字含意,着落在“明珠轻委”四字。 小梅之恨在于游者任意攀折。如若联系到古谣:“西湖明珠自天降,龙凤飞舞到钱塘。”则德祐之难对于词人的词意不言自明。 张惠言 说:“碧山咏物诸篇,并有君国之忧。”以此验证,“明珠轻委”的寓意自可明了。以明珠轻委为山河易手之恨,与篇首“古”字最为切合。虬于古梅所俯瞰的除了流水之外,还有人间兴亡。明珠遭弃,国已不国,“云卧稳,蓝衣正、护春憔悴”却是古梅常态。“云卧”,言其高洁,不沾尘俗污垢。“稳”字,意谓深固不移。“蓝衣”即“蓝缕”之衣,此以指梅树苔衣。这三句写临安失守,而马麟夏禹王像古梅根深难徙,依然独守其处。它虽绀缕飘零,然而梅干苔丝依旧护守着残留的春光和憔悴的梅花。这自然是词人的自白。仕元,但感情上始终留恋南宋。词人不久即辞官归隐。元僧掘毁宋帝六陵,词人也曾作过控诉。他与 张炎 、 周密 等结社唱和,抒写亡国之痛。所以在“护春憔悴”的悲吟中也有几分“病翼惊秋,枯形阅世”的痛楚。然而在当时的情势下,词人只能空作兴亡之叹而已。分析至此,作者之心境只能如此。 “罗浮梦、半蟾挂晓,幺凤冷、山中人乍起”。几句面对着憔悴的梅花,词人日夜愁思。罗浮梦,事见《龙城录》乃讲隋人赵师雄在梅花树下的艳遇。后遂称梅花梦为罗浮梦。“半蟾”,犹半月,以蟾为月之代称。“挂晓”,月悬晓空,天将明。罗浮一梦,一觉醒来,天色欲晓,留下的是“但惆怅而已”,因而以结末二句一意贯串再加点化,写下了“又唤取、玉奴归去,余香空翠被。”“玉奴”,本南朝齐东昏侯妃潘氏,小字玉儿,齐亡后,义不受辱,被缢后,洁美如生。 苏轼 《次韵杨公济奉议梅花》,云:“月地云阶漫一樽,玉奴终不负东昏。临春结绮荒荆棘,谁信幽香是返魂。”咏梅而涉及玉奴,盖指梅花香气乃旧时贵妃灵魂归来所化。唤“玉奴归去”,又是写呼梅同去。 这一切是那样地清冷、空寂。以上四句所写的梦醒、人去的心理活动,都着眼于空虚二字,委婉深曲地表达了词人心中怅然若失的凄怆心境。梅花因其异常清绝、幽贞之姿,天赋无洁、凌寒之质,成为历代文人吟咏的题材。而古梅,象征一种天然标格,为人们所欣赏。这首词作于德佑之难后,是词人宋亡后心情的写照,词中充满家国悲凉之感。作者:佚名 “古嬋娟,花鬟素靨,盈盈瞰流水”,以“古”字起筆描繪苔梅的蒼古清奇之美。“古”字,以樹齡之老,暗寓歷盡滄桑、閱世甚深之意。“嬋娟”,形態美好。“蒼鬟”,形容苔絲如發鬟般飄垂。《梅譜》雲:“苔梅有苔須垂於枝間,或長數寸,風至飄飄,殊爲可玩。”靨者,及指婦女面容,以此喻梅花。“素”字,極寫梅花的冰姿雪容。“盈盈”二字,風姿儀態之美。“瞰流水”,流水倒映梅姿,梅姿風態萬千。梅奇水清,相映成趣。“斷魂十里”承結前意,然後又一筆撇去,以“嘆”字領起,寫出“嘆紺縷飄零,難系離思。”打入離思羈情,“紺縷”,深青色的絲縷,此以指梅樹上的苔絲。詞人飄泊在外,本來離思正苦,眼下見苔絲飄失零落,更勾起滿腹心思,縱使紺縷飄零,亦難繫住。“嘆”字着力極深,道出悲懷之苦、離思之深。再嘆一聲,則“故山歲晚誰堪寄。琅玕聊自倚”所謂“故山”,指故鄉家山。“歲晚”,指暮年。“誰堪寄”,則謂無人可以寄語。“琅玕”指青竹。“獨在異鄉爲異客”,思鄉之情,對於每一個羈旅之人,也是不可缺少的一道精神大菜。況人在暮年,孤寂無聊,心境自然極度憂傷家國喪亂之痛更使詞人心緒紛亂,思前想後,往事歷歷如昨。想當年身披綠蓑,駕起孤舟,在寒浪裏衝雪橫渡,尋梅探勝。其情其景,悠哉乎。可往事不再,又有:“謾記我、綠蓑衝雪,孤舟寒浪裏。”“謾記”是筆下着力之處,極言其不堪回首、想也無益的悲愴心情,感情色彩異常強烈、愁慘。 “三花兩蕊破蒙茸”再點梅景。“三花兩蕊”,言明數量稀少。“蒙茸”,謂梅花貌蓬鬆。“三花兩蕊”即梅乾上破苔絲而出的小梅。“破”字生動地寫出小梅鑽破苔絲而吐出花蕾的動態。“依依似有恨、明珠輕委。”小梅吐蕾較遲,似有別樣情懷。“依依”,乃隱約之意。“恨”字含意,着落在“明珠輕委”四字。 小梅之恨在於遊者任意攀折。如若聯繫到古謠:“西湖明珠自天降,龍鳳飛舞到錢塘。”則德祐之難對於詞人的詞意不言自明。 張惠言 說:“碧山詠物諸篇,並有君國之憂。”以此驗證,“明珠輕委”的寓意自可明瞭。以明珠輕委爲山河易手之恨,與篇首“古”字最爲切合。虯於古梅所俯瞰的除了流水之外,還有人間興亡。明珠遭棄,國已不國,“雲臥穩,藍衣正、護春憔悴”卻是古梅常態。“雲臥”,言其高潔,不沾塵俗污垢。“穩”字,意謂深固不移。“藍衣”即“藍縷”之衣,此以指梅樹苔衣。這三句寫臨安失守,而馬麟夏禹王像古梅根深難徙,依然獨守其處。它雖紺縷飄零,然而梅乾苔絲依舊護守着殘留的春光和憔悴的梅花。這自然是詞人的自白。仕元,但感情上始終留戀南宋。詞人不久即辭官歸隱。元僧掘毀宋帝六陵,詞人也曾作過控訴。他與 張炎 、 周密 等結社唱和,抒寫亡國之痛。所以在“護春憔悴”的悲吟中也有幾分“病翼驚秋,枯形閱世”的痛楚。然而在當時的情勢下,詞人只能空作興亡之嘆而已。分析至此,作者之心境只能如此。 “羅浮夢、半蟾掛曉,幺鳳冷、山中人乍起”。幾句面對着憔悴的梅花,詞人日夜愁思。羅浮夢,事見《龍城錄》乃講隋人趙師雄在梅花樹下的豔遇。後遂稱梅花夢爲羅浮夢。“半蟾”,猶半月,以蟾爲月之代稱。“掛曉”,月懸曉空,天將明。羅浮一夢,一覺醒來,天色慾曉,留下的是“但惆悵而已”,因而以結末二句一意貫串再加點化,寫下了“又喚取、玉奴歸去,餘香空翠被。”“玉奴”,本南朝齊東昏侯妃潘氏,小字玉兒,齊亡後,義不受辱,被縊後,潔美如生。 蘇軾 《次韻楊公濟奉議梅花》,雲:“月地雲階漫一樽,玉奴終不負東昏。臨春結綺荒荊棘,誰信幽香是返魂。”詠梅而涉及玉奴,蓋指梅花香氣乃舊時貴妃靈魂歸來所化。喚“玉奴歸去”,又是寫呼梅同去。 這一切是那樣地清冷、空寂。以上四句所寫的夢醒、人去的心理活動,都着眼於空虛二字,委婉深曲地表達了詞人心中悵然若失的悽愴心境。梅花因其異常清絕、幽貞之姿,天賦無潔、凌寒之質,成爲歷代文人吟詠的題材。而古梅,象徵一種天然標格,爲人們所欣賞。這首詞作於德佑之難後,是詞人宋亡後心情的寫照,詞中充滿家國悲涼之感。

← 返回诗文列表