再和答秀实 再和答秀實

zài hé dá xiù shí

王洋 王洋

wáng yáng · sòng

标签: 诗词詩詞

hóngfāngfēi绿zuòcóngyáozhīchóuchàngliǎngxīntóng

jiéjiāojiùyànduōqíngxiāobìngcánhuāyònghóng

xiànchénjìngwàitóuqiěxiàngjiǔzhōng

xīnláidànjuéduōxīnyàngdàojīn怀huáijǐnfēng

红剥芳菲绿作丛,遥知惆怅两心同。

结交旧燕多情语,消病残花无用红。

献计欲居尘境外,投各且向酒壶中。

新来但觉多新样,不道襟怀尽古风。

紅剝芳菲綠作叢,遙知惆悵兩心同。

結交舊燕多情語,消病殘花無用紅。

獻計欲居塵境外,投各且向酒壺中。

新來但覺多新樣,不道襟懷盡古風。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

红剥芳菲绿作丛,遥知惆怅两心同。结交旧燕多情语,消化病残花没有用红色。献计要在尘境外,把各并且向酒壶中。新来只是觉得很多新模型,不道襟怀全部古代风俗。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考紅剝芳菲綠作叢,遙知惆悵兩心同。結交舊燕多情語,消化病殘花沒有用紅色。獻計要在塵境外,把各並且向酒壺中。新來只是覺得很多新模型,不道襟懷全部古代風俗。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

红剥芳菲绿作丛,遥知惆怅两心同。结交旧燕多情语,消化病残花没有用红色。献计要在尘境外,把各并且向酒壶中。新来只是觉得很多新模型,不道襟怀全部古代风俗。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考紅剝芳菲綠作叢,遙知惆悵兩心同。結交舊燕多情語,消化病殘花沒有用紅色。獻計要在塵境外,把各並且向酒壺中。新來只是覺得很多新模型,不道襟懷全部古代風俗。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表