节日同儿女小集倅有诗见戏答之 節日同兒女小集倅有詩見戲答之

jié rì tóng ér nǚ xiǎo jí cuì yǒu shī jiàn xì dá zhī

王洋 王洋

wáng yáng · sòng

标签: 诗词詩詞

báishǒuxiāngkànbìngnéngànméi

huìérgòngzhīpángwēngzhúyǎngduōcánshěngnán

zuòèjiēshìqìngjīnghúnzhǎngxìngtuōzhēng

tuánshuōshēnghuàshìjièxiānshēngguāyǎn𫔇

白首相看一病妻,也能举案与眉齐。

诲儿共织庞翁竹,养气多惭纪渻难。

作恶不须嗟室罄,惊魂长幸脱征鼙。

团乐欲说无生话,试借先生刮眼𫔇。

白首相看一病妻,也能舉案與眉齊。

誨兒共織龐翁竹,養氣多慚紀渻難。

作惡不須嗟室罄,驚魂長幸脫徵鼙。

團樂欲說無生話,試借先生刮眼鎞。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

老看一病妻,了能举案和眉齐。教诲孩子共同编织庞公公竹,养气多惭愧纪渻难。作恶不须嗟室空,惊魂长侥幸逃脱被战争。团乐想说没有生话,试借先生把眼𫔇。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考老看一病妻,了能舉案和眉齊。教誨孩子共同編織龐公公竹,養氣多慚愧紀渻難。作惡不須嗟室空,驚魂長僥倖逃脫被戰爭。團樂想說沒有生話,試借先生把眼鎞。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

庞翁:庞德公,东汉隐士,此处指代老人。 纪渻:纪昌,古代著名射箭手,此处指代射箭。 室罄:家中财物用尽。 征鼙:出征的鼓声。 无生话:指谈论生死之事。 刮眼𫔇:指用刀刮眼睛,形容用严厉的目光看待。龐翁:龐德公,東漢隱士,此處指代老人。 紀渻:紀昌,古代著名射箭手,此處指代射箭。 室罄:家中財物用盡。 徵鼙:出征的鼓聲。 無生話:指談論生死之事。 刮眼鎞:指用刀刮眼睛,形容用嚴厲的目光看待。

赏析

老看一病妻,了能举案和眉齐。教诲孩子共同编织庞公公竹,养气多惭愧纪渻难。作恶不须嗟室空,惊魂长侥幸逃脱被战争。团乐想说没有生话,试借先生把眼𫔇。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考老看一病妻,了能舉案和眉齊。教誨孩子共同編織龐公公竹,養氣多慚愧紀渻難。作惡不須嗟室空,驚魂長僥倖逃脫被戰爭。團樂想說沒有生話,試借先生把眼鎞。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表