寄何子楚 寄何子楚

jì hé zi chǔ

王洋 王洋

wáng yáng · sòng

标签: 西湖西湖诗词詩詞

dōngchūnwǎnwèishōushūzhàoxiāngguòliǎng

jiǔcóngróngláijiùméngyuēwèixúnchū

fēngsuíshuāng鹿qiáozhōngyǐnrénshìsānpàn

yīngsǔnchúyānchábèihuǒcóngláixīnshìxiāngshū

冬馀春晚未收书,一棹相过两日馀。

久拟从容来语旧,岂期盟约未寻初。

风随双鹿樵中隐,人似三闾泽畔居。

樱笋厨烟茶焙火,从来心事不相疏。

冬餘春晚未收書,一棹相過兩日餘。

久擬從容來語舊,豈期盟約未尋初。

風隨雙鹿樵中隱,人似三閭澤畔居。

櫻筍廚煙茶焙火,從來心事不相疏。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

冬季多春迟未收书,一个划相过两天多。长期准备从容来对旧,这一盟约不不久开始。风随双鹿樵夫中隐,人似乎三闾泽畔居住。樱笋厨烟茶焙火,从来心事不互相疏远。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考冬季多春遲未收書,一個劃相過兩天多。長期準備從容來對舊,這一盟約不不久開始。風隨雙鹿樵夫中隱,人似乎三閭澤畔居住。櫻筍廚煙茶焙火,從來心事不互相疏遠。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

冬季多春迟未收书,一个划相过两天多。长期准备从容来对旧,这一盟约不不久开始。风随双鹿樵夫中隐,人似乎三闾泽畔居住。樱笋厨烟茶焙火,从来心事不互相疏远。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考冬季多春遲未收書,一個劃相過兩天多。長期準備從容來對舊,這一盟約不不久開始。風隨雙鹿樵夫中隱,人似乎三閭澤畔居住。櫻筍廚煙茶焙火,從來心事不互相疏遠。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表