高民瞻以前韵作诗因酬 高民瞻以前韻作詩因酬
钓叟生涯止一舠,兴来犹复醉陶陶。
知君自欲营新筑。
继世那闻有旧皋。
野性素来便野越,春山唯恐欠春醪。
果能过我论文字,且拟张帆看怒涛。
釣叟生涯止一舠,興來猶復醉陶陶。
知君自欲營新築。
繼世那聞有舊皋。
野性素來便野越,春山唯恐欠春醪。
果能過我論文字,且擬張帆看怒濤。
分享
译文
钓叟度过一生只有一舠,兴来还喝醉了陶陶。知道你自己要修建新建筑。继世那听说有旧皋。野性一直以来就野越,春山生怕欠春酒。果然能过我们谈论文字,并且模拟张帆看怒涛。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考釣叟度過一生只有一舠,興來還喝醉了陶陶。知道你自己要修建新建築。繼世那聽說有舊皋。野性一直以來就野越,春山生怕欠春酒。果然能過我們談論文字,並且模擬張帆看怒濤。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗描绘了诗人与钓叟的闲适生活,表达了诗人对自然生活的向往和对友人的深情。'钓叟'指渔翁,'生涯'指生活,'舠'指小船,'兴来'指兴致所至,'陶陶'指快乐的样子,'知君'指了解你的心意,'营新筑'指建造新居,'继世'指延续后代,'旧皋'指旧居,'野性'指天性,'春山'指春天的山,'春醪'指春酒,'过'指拜访,'论文字'指谈论文学,'张帆'指扬帆,'怒涛'指汹涌的波涛。本詩描繪了詩人與釣叟的閒適生活,表達了詩人對自然生活的嚮往和對友人的深情。'釣叟'指漁翁,'生涯'指生活,'舠'指小船,'興來'指興致所至,'陶陶'指快樂的樣子,'知君'指了解你的心意,'營新築'指建造新居,'繼世'指延續後代,'舊皋'指舊居,'野性'指天性,'春山'指春天的山,'春醪'指春酒,'過'指拜訪,'論文字'指談論文學,'張帆'指揚帆,'怒濤'指洶湧的波濤。
赏析
钓叟度过一生只有一舠,兴来还喝醉了陶陶。知道你自己要修建新建筑。继世那听说有旧皋。野性一直以来就野越,春山生怕欠春酒。果然能过我们谈论文字,并且模拟张帆看怒涛。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考釣叟度過一生只有一舠,興來還喝醉了陶陶。知道你自己要修建新建築。繼世那聽說有舊皋。野性一直以來就野越,春山生怕欠春酒。果然能過我們談論文字,並且模擬張帆看怒濤。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考