赋真意堂 賦真意堂

fù zhēn yì táng

王洋 王洋

wáng yáng · sòng

标签: 诗词詩詞

shìkǒngchóusānjiānliángyòng

qiánkuānmǎiyuánshìgǎnmèng

yángqiānwànjiājiēxiūdòng

xiāngshēngzàiqínxiàngshǎozòng

cānjìngkōngzǒng

shèyǒuhuājǐnzuòshēngōng

wēngchūláishíchìzizhòng

zhuǎnshuāngwèng

chújīngkāigǎihuàshāndòng

qiānniánliǔtáoyòngchángjiēzhǒng

wēngdànshénhuìshūkānyǐng

xiánwàngliǔdàizhǒngjiànshānruòtóuyànsòng

一室恐妇愁,三间良足用。

积钱宽买园,此事不敢梦。

弋阳千万家,此屋接修栋。

相期生在勤,意象不少纵。

饥字参不破,竟日自倥偬。

设有花木册,仅作一身供。

徐翁初来时,赤子不取重。

徐徐汲壑谷,辘轳转双瓮。

锄夷荆棘开,改化溪山动。

千年五柳陶,慕用常接踵。

徐翁但神会,疏迹不勘颖。

七弦已可忘,五柳不待种,见山若举头,孤雁亦须送。

一室恐婦愁,三間良足用。

積錢寬買園,此事不敢夢。

弋陽千萬家,此屋接修棟。

相期生在勤,意象不少縱。

飢字參不破,竟日自倥傯。

設有花木冊,僅作一身供。

徐翁初來時,赤子不取重。

徐徐汲壑谷,轆轤轉雙甕。

鋤夷荊棘開,改化溪山動。

千年五柳陶,慕用常接踵。

徐翁但神會,疏跡不勘穎。

七絃已可忘,五柳不待種,見山若舉頭,孤雁亦須送。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

一家担心妻子愁,三间确实值得用。钱宽买园,这件事不敢梦。弋阳千万家,这所房屋和修建房屋。相期生在努力,意象不少放。饥饿字参不破,最后一天从倥惚。设有花木册,仅作一身供。徐老爷子初来的时候,婴儿不重视。慢慢汲壑谷,辘轳转双瓮。锄灭荆棘开,改化溪山动。千年五柳陶,羡慕用常接踵而至。徐老爷子但神会,疏迹不勘颖。七根弦已经可以忘记,五柳不待种,见山如果抬起头,我也要送雁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一家擔心妻子愁,三間確實值得用。錢寬買園,這件事不敢夢。弋陽千萬家,這所房屋和修建房屋。相期生在努力,意象不少放。飢餓字參不破,最後一天從倥惚。設有花木冊,僅作一身供。徐老爺子初來的時候,嬰兒不重視。慢慢汲壑谷,轆轤轉雙甕。鋤滅荊棘開,改化溪山動。千年五柳陶,羨慕用常接踵而至。徐老爺子但神會,疏跡不勘穎。七根弦已經可以忘記,五柳不待種,見山如果抬起頭,我也要送雁。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

1.恐妇愁:担忧妻子忧虑。 2.弋阳:地名。 3.生在勤:指人应勤劳生活。 4.参不破:形容贫穷到极点。 5.自倥偬:形容忙碌的样子。 6.赤子:纯洁无瑕的人。 7.锄夷荆棘:除去杂草荆棘。 8.改化溪山动:使山山水景变得生机勃勃。 9.五柳陶:指陶渊明,以种柳树为业。 10.疏迹不勘颖:指不刻意追求名利,不显山露水。1.恐婦愁:擔憂妻子憂慮。 2.弋陽:地名。 3.生在勤:指人應勤勞生活。 4.參不破:形容貧窮到極點。 5.自倥傯:形容忙碌的樣子。 6.赤子:純潔無瑕的人。 7.鋤夷荊棘:除去雜草荊棘。 8.改化溪山動:使山山水景變得生機勃勃。 9.五柳陶:指陶淵明,以種柳樹爲業。 10.疏跡不勘穎:指不刻意追求名利,不顯山露水。

赏析

一家担心妻子愁,三间确实值得用。钱宽买园,这件事不敢梦。弋阳千万家,这所房屋和修建房屋。相期生在努力,意象不少放。饥饿字参不破,最后一天从倥惚。设有花木册,仅作一身供。徐老爷子初来的时候,婴儿不重视。慢慢汲壑谷,辘轳转双瓮。锄灭荆棘开,改化溪山动。千年五柳陶,羡慕用常接踵而至。徐老爷子但神会,疏迹不勘颖。七根弦已经可以忘记,五柳不待种,见山如果抬起头,我也要送雁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一家擔心妻子愁,三間確實值得用。錢寬買園,這件事不敢夢。弋陽千萬家,這所房屋和修建房屋。相期生在努力,意象不少放。飢餓字參不破,最後一天從倥惚。設有花木冊,僅作一身供。徐老爺子初來的時候,嬰兒不重視。慢慢汲壑谷,轆轤轉雙甕。鋤滅荊棘開,改化溪山動。千年五柳陶,羨慕用常接踵而至。徐老爺子但神會,疏跡不勘穎。七根弦已經可以忘記,五柳不待種,見山如果抬起頭,我也要送雁。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表