赋洞庭柑 賦洞庭柑

fù dòng tíng gān

王洋 王洋

wáng yáng · sòng

标签: 洞庭湖洞庭湖诗词詩詞

liǎngcháochuánshàngbiétáisuìqīnrénhuàtāi

shuāngshíliánjīnyǎnjiārénwènzhònglái

huángjīnrènzhújīngfēiròubáituánníngbiéhènsāi

zhòngdàibiǎnzhōuluòshǒuwèijūnxiānbàoliǔlánghuí

两潮船上别苏台,岁历侵人鹤化胎。

霜实可怜今入眼,佳人何日问重来。

黄金刃逐惊飞肉,白露团凝别恨腮。

重待扁舟落吾手,为君先报柳郎回。

兩潮船上別蘇臺,歲歷侵人鶴化胎。

霜實可憐今入眼,佳人何日問重來。

黃金刃逐驚飛肉,白露團凝別恨腮。

重待扁舟落吾手,爲君先報柳郎回。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

两个潮船上别苏台,历时侵人鹤化胎。霜确实可怜现在进入眼,美女什么时候问重来。黄金刀追逐惊飞肉,白露团凝别遗憾~。重等待小船落在我的手,是你先去柳郎回。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考兩個潮船上別蘇臺,歷時侵人鶴化胎。霜確實可憐現在進入眼,美女什麼時候問重來。黃金刀追逐驚飛肉,白露團凝別遺憾~。重等待小船落在我的手,是你先去柳郎回。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

苏台:苏州的别称。岁历:岁月。鹤化胎:指时间流逝,物是人非。霜实:指柑橘。佳人:指美丽的女子。黄金刃:指柑橘的果皮。白露团:指柑橘的果肉。扁舟:小船。柳郎:古代对年轻人的昵称。全诗通过洞庭柑的描写,表达了诗人对时光流逝和友人的思念之情。蘇臺:蘇州的別稱。歲歷:歲月。鶴化胎:指時間流逝,物是人非。霜實:指柑橘。佳人:指美麗的女子。黃金刃:指柑橘的果皮。白露團:指柑橘的果肉。扁舟:小船。柳郎:古代對年輕人的暱稱。全詩通過洞庭柑的描寫,表達了詩人對時光流逝和友人的思念之情。

赏析

两个潮船上别苏台,历时侵人鹤化胎。霜确实可怜现在进入眼,美女什么时候问重来。黄金刀追逐惊飞肉,白露团凝别遗憾~。重等待小船落在我的手,是你先去柳郎回。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考兩個潮船上別蘇臺,歷時侵人鶴化胎。霜確實可憐現在進入眼,美女什麼時候問重來。黃金刀追逐驚飛肉,白露團凝別遺憾~。重等待小船落在我的手,是你先去柳郎回。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表