读中兴颂碑 讀中興頌碑

dú zhōng xīng sòng bēi

王洋 王洋

wáng yáng · sòng

标签: 诗词詩詞

ééshǔdàojiānnánwànxíngrénzǒuzhēngshù

yáochuānjīnghuíshǒuzhǎngānmǎnyān

shuòfāngcuītiānmíngzhūhuīsànshècháoxiáqiān

jīngzhǐcháijìngfēngxùnsǎoyānyúnqīng

chénnéngjiānjūnzizhàshēnyǒuyāochúzhī

jiāngzhōng鹿shǐbēijiēzhàngxiàzhūjīngyóuzào

wànniánzhīshàngchūnfēnghuímíngmíngjiǔmiàofēngāi

xiézhuìmìngshūzhòngchóngxiànhuáfēngkāi

gàntiānhuòwèidānzhūjiāoè

zibǎoféngàngànhuáiyángwèiyōuyàn

tàizōnggōngsāndàiqiánhuánghuángjiànjīnchuán

liǎnggōngāijiāshízhìjīntánzhěyóushānrán

峨峨蜀道艰难路,万里行人走征戍。

如摇夜发川谷惊,回首长安满烟雾。

朔方日已催天明,朱辉散射朝霞千。

旌旗指顾豺虎静,风雨汛扫烟云清。

臣能奸君子诈父,身有妖雏不知顾。

江中鹿死始悲嗟,帐下猪惊犹躁怒。

万年枝上春风回,明明九庙无风埃。

扶鞋缀组命书重,崇邑大县华封开。

如何李父干天路,祸未单诛已交恶。

子仪不保坟干干,淮阳岂为幽燕惧。

太宗功业三代前,煌煌建立今古传。

两宫哀笳十五曲,至今谈者犹潸然。

峨峨蜀道艱難路,萬里行人走征戍。

如搖夜發川穀驚,回首長安滿煙霧。

朔方日已催天明,朱輝散射朝霞千。

旌旗指顧豺虎靜,風雨汛掃煙雲清。

臣能奸君子詐父,身有妖雛不知顧。

江中鹿死始悲嗟,帳下豬驚猶躁怒。

萬年枝上春風回,明明九廟無風埃。

扶鞋綴組命書重,崇邑大縣華封開。

如何李父幹天路,禍未單誅已交惡。

子儀不保墳乾乾,淮陽豈爲幽燕懼。

太宗功業三代前,煌煌建立今古傳。

兩宮哀笳十五曲,至今談者猶潸然。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

巍峨蜀道艰难道路,万里行人跑去戍守。像摇夜发河谷惊,回首长安满烟雾。朔方天已经催促天亮,朱辉散射朝霞数千。旌旗指向看老虎安静,暴风雨横扫烟说清。我能奸君子假父,身有妖小鸡不知道回头。江中鹿死才悲伤啊,帐下猪惊仍然暴躁愤怒。万年枝上春风回,明明九庙没有风灰尘。扶鞋装饰丝带命令书重,崇城大县华封开。为什么李父云天路,祸不单杀已经恶化。郭子仪不保的干干,淮阳难道是幽燕恐惧。太宗功业三代前,建立古今传辉煌。两宫哀笳十五曲,到现在谈的还是伤心。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考巍峨蜀道艱難道路,萬里行人跑去戍守。像搖夜發河谷驚,回首長安滿煙霧。朔方天已經催促天亮,朱輝散射朝霞數千。旌旗指向看老虎安靜,暴風雨橫掃煙說清。我能奸君子假父,身有妖小雞不知道回頭。江中鹿死才悲傷啊,帳下豬驚仍然暴躁憤怒。萬年枝上春風回,明明九廟沒有風灰塵。扶鞋裝飾絲帶命令書重,崇城大縣華封開。爲什麼李父雲天路,禍不單殺已經惡化。郭子儀不保的乾乾,淮陽難道是幽燕恐懼。太宗功業三代前,建立古今傳輝煌。兩宮哀笳十五曲,到現在談的還是傷心。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗通过对蜀道艰难、长安烟雾、朔方日出的描写,展现了诗人对历史变迁的感慨。诗中涉及到的典故有‘中兴颂碑’、‘朱辉散射朝霞’、‘豺虎静’、‘风雨汛扫烟云清’等,均反映了诗人对历史事件和人物的评价与思考。‘江中鹿死’、‘帐下猪惊’等比喻手法,用以形容朝政的混乱和君臣的失态。‘万年枝上春风回’、‘明明九庙无风埃’等句子,则表达了诗人对国家安定、政治清明的一种向往。‘如何李父干天路’、‘太宗功业三代前’等句子,则是对历史人物和功业的赞颂。整首诗充满了对历史的回顾和对现实的反思。本詩通過對蜀道艱難、長安煙霧、朔方日出的描寫,展現了詩人對歷史變遷的感慨。詩中涉及到的典故有‘中興頌碑’、‘朱輝散射朝霞’、‘豺虎靜’、‘風雨汛掃煙雲清’等,均反映了詩人對歷史事件和人物的評價與思考。‘江中鹿死’、‘帳下豬驚’等比喻手法,用以形容朝政的混亂和君臣的失態。‘萬年枝上春風回’、‘明明九廟無風埃’等句子,則表達了詩人對國家安定、政治清明的一種嚮往。‘如何李父幹天路’、‘太宗功業三代前’等句子,則是對歷史人物和功業的讚頌。整首詩充滿了對歷史的回顧和對現實的反思。

赏析

巍峨蜀道艰难道路,万里行人跑去戍守。像摇夜发河谷惊,回首长安满烟雾。朔方天已经催促天亮,朱辉散射朝霞数千。旌旗指向看老虎安静,暴风雨横扫烟说清。我能奸君子假父,身有妖小鸡不知道回头。江中鹿死才悲伤啊,帐下猪惊仍然暴躁愤怒。万年枝上春风回,明明九庙没有风灰尘。扶鞋装饰丝带命令书重,崇城大县华封开。为什么李父云天路,祸不单杀已经恶化。郭子仪不保的干干,淮阳难道是幽燕恐惧。太宗功业三代前,建立古今传辉煌。两宫哀笳十五曲,到现在谈的还是伤心。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考巍峨蜀道艱難道路,萬里行人跑去戍守。像搖夜發河谷驚,回首長安滿煙霧。朔方天已經催促天亮,朱輝散射朝霞數千。旌旗指向看老虎安靜,暴風雨橫掃煙說清。我能奸君子假父,身有妖小雞不知道回頭。江中鹿死才悲傷啊,帳下豬驚仍然暴躁憤怒。萬年枝上春風回,明明九廟沒有風灰塵。扶鞋裝飾絲帶命令書重,崇城大縣華封開。爲什麼李父雲天路,禍不單殺已經惡化。郭子儀不保的乾乾,淮陽難道是幽燕恐懼。太宗功業三代前,建立古今傳輝煌。兩宮哀笳十五曲,到現在談的還是傷心。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表