春苦风雨 春苦風雨
东君始造家,积累亦不细,一从潜阳兴,黄钟本根蒂。
二十四信风,以有此红翠,如何纵飘败,不作苞桑计。
风雨不令子,豪猛但适意。
万紫杂千红,用供一日费。
一日费尚可,矜侈不少置。
岂惟困芳菲,桑麻亦憔悴。
沟塍浮新秧,荡摇失生意。
无乃大伤和,行败乃翁事。
愿言期少安,百物思吐气。
吾不若讼谗,唯图保终岁。
東君始造家,積累亦不細,一從潛陽興,黃鐘本根蒂。
二十四信風,以有此紅翠,如何縱飄敗,不作苞桑計。
風雨不令子,豪猛但適意。
萬紫雜千紅,用供一日費。
一日費尚可,矜侈不少置。
豈惟困芳菲,桑麻亦憔悴。
溝塍浮新秧,蕩搖失生意。
無乃大傷和,行敗乃翁事。
願言期少安,百物思吐氣。
吾不若訟讒,唯圖保終歲。
分享
译文
向你开始制造家,积累也不小,一从潜阳兴,黄钟本根蒂。二十四信风,因为有这红翡翠,如何纵飘失败,不作桑树计。风雨不让他儿子,豪猛但吹风。万紫杂千红,用提供一天费用。一天费用还可以,骄傲奢侈不少设置。不仅困芳菲,桑麻也憔悴。沟埂浮新秧,动摇了生意。没有就大伤和,行动失败是翁事。愿望期少安,百物思吐气。我不如诉讼谗言,只有图保一年。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考向你開始製造家,積累也不小,一從潛陽興,黃鐘本根蒂。二十四信風,因爲有這紅翡翠,如何縱飄失敗,不作桑樹計。風雨不讓他兒子,豪猛但吹風。萬紫雜千紅,用提供一天費用。一天費用還可以,驕傲奢侈不少設置。不僅困芳菲,桑麻也憔悴。溝埂浮新秧,動搖了生意。沒有就大傷和,行動失敗是翁事。願望期少安,百物思吐氣。我不如訴訟讒言,只有圖保一年。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗描写了春天风雨带来的破坏,表达了诗人对自然现象的感慨和对生活的思考。诗中‘东君’指春神,‘潜阳’指冬去春来,‘黄钟’象征万物生长的根基,‘二十四信风’指四季的风。‘苞桑’比喻国家根基,‘豪猛’形容风雨的猛烈。诗人通过对春风雨的描绘,抒发了对自然规律和人生无常的感慨。此詩描寫了春天風雨帶來的破壞,表達了詩人對自然現象的感慨和對生活的思考。詩中‘東君’指春神,‘潛陽’指冬去春來,‘黃鐘’象徵萬物生長的根基,‘二十四信風’指四季的風。‘苞桑’比喻國家根基,‘豪猛’形容風雨的猛烈。詩人通過對春風雨的描繪,抒發了對自然規律和人生無常的感慨。
赏析
向你开始制造家,积累也不小,一从潜阳兴,黄钟本根蒂。二十四信风,因为有这红翡翠,如何纵飘失败,不作桑树计。风雨不让他儿子,豪猛但吹风。万紫杂千红,用提供一天费用。一天费用还可以,骄傲奢侈不少设置。不仅困芳菲,桑麻也憔悴。沟埂浮新秧,动摇了生意。没有就大伤和,行动失败是翁事。愿望期少安,百物思吐气。我不如诉讼谗言,只有图保一年。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考向你開始製造家,積累也不小,一從潛陽興,黃鐘本根蒂。二十四信風,因爲有這紅翡翠,如何縱飄失敗,不作桑樹計。風雨不讓他兒子,豪猛但吹風。萬紫雜千紅,用提供一天費用。一天費用還可以,驕傲奢侈不少設置。不僅困芳菲,桑麻也憔悴。溝埂浮新秧,動搖了生意。沒有就大傷和,行動失敗是翁事。願望期少安,百物思吐氣。我不如訴訟讒言,只有圖保一年。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考