病痰有感 病痰有感

bìng tán yǒu gǎn

王洋 王洋

wáng yáng · sòng

标签: 诗词詩詞

yīnfēngguànxuèxíngchíyùnyònggōnglezhī

dàijǐnshēngcánzuòjiǎnjiùshuāibǎngyàngqiāo

shāoyīnduìjiǔtóuxiānxuànwèishìduōxíngzǎo

gèngruòxúnniánshǎosònglǎotóu

气堙风贯血行迟,运用工夫了不知。

待尽生涯蚕作茧,就衰榜样发缲丝。

稍因对酒头先眩,未是多行力早疲。

更若寻思年少戏,如何不送老头皮。

氣堙風貫血行遲,運用工夫了不知。

待盡生涯蠶作繭,就衰榜樣發繰絲。

稍因對酒頭先眩,未是多行力早疲。

更若尋思年少戲,如何不送老頭皮。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

气堵风穿透血行迟缓,运用工夫也不知道。等全部生计蚕作茧,就衰榜样发缲丝。逐渐通过对酒头先眩,没有这多行力很疲惫。更如果想年轻游戏,为什么不把老头皮。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考氣堵風穿透血行遲緩,運用工夫也不知道。等全部生計蠶作繭,就衰榜樣發繰絲。逐漸通過對酒頭先眩,沒有這多行力很疲憊。更如果想年輕遊戲,爲什麼不把老頭皮。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

气堵风穿透血行迟缓,运用工夫也不知道。等全部生计蚕作茧,就衰榜样发缲丝。逐渐通过对酒头先眩,没有这多行力很疲惫。更如果想年轻游戏,为什么不把老头皮。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考氣堵風穿透血行遲緩,運用工夫也不知道。等全部生計蠶作繭,就衰榜樣發繰絲。逐漸通過對酒頭先眩,沒有這多行力很疲憊。更如果想年輕遊戲,爲什麼不把老頭皮。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表