招同官诸宣教一饭用舟字韵成拙句 招同官諸宣教一飯用舟字韻成拙句
士要飞腾及黑头,肯来挥麈试同谋。
已携荷叶招欢伯,莫笑花枝欠杜秋。
老我余年思钓渭,诸君他日合封留。
胸中器度须深阔,江汉方行万斛舟。
士要飛騰及黑頭,肯來揮麈試同謀。
已攜荷葉招歡伯,莫笑花枝欠杜秋。
老我餘年思釣渭,諸君他日合封留。
胸中器度須深闊,江漢方行萬斛舟。
分享
译文
人要飞腾及黑头,肯来挥麈试验同谋。已经带着荷叶招欢伯,莫笑花枝欠杜秋。老我多年想钓渭,你们将来合封留。胸中度量需要深宽,江汉方行万斛船。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考人要飛騰及黑頭,肯來揮麈試驗同謀。已經帶着荷葉招歡伯,莫笑花枝欠杜秋。老我多年想釣渭,你們將來合封留。胸中度量需要深寬,江漢方行萬斛船。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗为宋代王炎所作,诗中表达了诗人对同僚的邀请与期待,以及对未来共同成就的展望。‘挥麈’指挥动麈尾,古代文人雅士用以表示交谈或决策;‘荷叶’和‘花枝’分别比喻邀请和被邀请的双方;‘钓渭’指隐居生活,诗人以之自比,表达对闲适生活的向往;‘封留’指被封为官员,诗人期待与同僚共同成就事业;‘器度’指胸怀和气度,诗人希望同僚胸怀宽广,共同成就大业。此詩爲宋代王炎所作,詩中表達了詩人對同僚的邀請與期待,以及對未來共同成就的展望。‘揮麈’指揮動麈尾,古代文人雅士用以表示交談或決策;‘荷葉’和‘花枝’分別比喻邀請和被邀請的雙方;‘釣渭’指隱居生活,詩人以之自比,表達對閒適生活的嚮往;‘封留’指被封爲官員,詩人期待與同僚共同成就事業;‘器度’指胸懷和氣度,詩人希望同僚胸懷寬廣,共同成就大業。
赏析
人要飞腾及黑头,肯来挥麈试验同谋。已经带着荷叶招欢伯,莫笑花枝欠杜秋。老我多年想钓渭,你们将来合封留。胸中度量需要深宽,江汉方行万斛船。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考人要飛騰及黑頭,肯來揮麈試驗同謀。已經帶着荷葉招歡伯,莫笑花枝欠杜秋。老我多年想釣渭,你們將來合封留。胸中度量需要深寬,江漢方行萬斛船。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考