和潘判官送酒韵 和潘判官送酒韻
由来高士怜曲糵,为有和气如三春。
一朝骤见四从事,使我颂德思伯伦。
官醅亦自有妙理,风味不如家酿醇。
掀髯抆拭玉荷叶,消忧破闷还天真。
此公胸次有酝藉,酒馨且旨如其人。
平生误学独醒客,醉乡有地堪藏身。
由來高士憐曲糵,爲有和氣如三春。
一朝驟見四從事,使我頌德思伯倫。
官醅亦自有妙理,風味不如家釀醇。
掀髯抆拭玉荷葉,消憂破悶還天真。
此公胸次有醞藉,酒馨且旨如其人。
平生誤學獨醒客,醉鄉有地堪藏身。
分享
译文
由于未来高士可怜曲糵,为有和气象春天赏花。一朝突然出现四个从事,让我们颂扬思伯伦。官醅也有妙理,风味不如家酿好酒。掀髯擦拭擦拭玉荷叶,消除忧虑打败闷回天真。此人胸前有含蓄,酒芳香且意像的人。平生误学独醒客,醉乡有地可以藏身。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考由於未來高士可憐曲糵,爲有和氣象春天賞花。一朝突然出現四個從事,讓我們頌揚思伯倫。官醅也有妙理,風味不如家釀好酒。掀髯擦拭擦拭玉荷葉,消除憂慮打敗悶迴天真。此人胸前有含蓄,酒芳香且意像的人。平生誤學獨醒客,醉鄉有地可以藏身。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
由于未来高士可怜曲糵,为有和气象春天赏花。一朝突然出现四个从事,让我们颂扬思伯伦。官醅也有妙理,风味不如家酿好酒。掀髯擦拭擦拭玉荷叶,消除忧虑打败闷回天真。此人胸前有含蓄,酒芳香且意像的人。平生误学独醒客,醉乡有地可以藏身。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考由於未來高士可憐曲糵,爲有和氣象春天賞花。一朝突然出現四個從事,讓我們頌揚思伯倫。官醅也有妙理,風味不如家釀好酒。掀髯擦拭擦拭玉荷葉,消除憂慮打敗悶迴天真。此人胸前有含蓄,酒芳香且意像的人。平生誤學獨醒客,醉鄉有地可以藏身。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…