和李提干携诗相访 和李提幹攜詩相訪

hé lǐ tí gàn xié shī xiāng fǎng

王炎 王炎

wáng yán · sòng

标签: 诗词詩詞

láilùnrén西shǔmíngshìduō

hóuyǒuyùnàisuí

kěnkòuzhūménmànguò

duānjīnshímíngyīnjiéjiǔ

xiǎoshàngchénhuīzhǔqīngxuán

suìyuèwǎnwǎngōngmíngcuōtuó

西fēngxiàngyáoluò

juànyóuqiě西háiwànxíngjiāngtuó

shìchéngyǒusuǒxiéguāngcǎizhōng

hàngèngzhùbiānyuānyúntóng

古来论人物,西蜀名士多。

李侯有酝藉,自爱如随和。

不肯扣朱门,漫刺独我过。

笔端金石鸣,音节如九歌。

小拂榻上尘,挥麈倾悬河。

岁月易晼晼,功名忌蹉跎。

西风向摇落,如此羁旅何。

倦游且西还,万里行江沱。

士诚有所挟,光彩终不磨。

翰墨更著鞭,渊云可同科。

古來論人物,西蜀名士多。

李侯有醞藉,自愛如隨和。

不肯扣朱門,漫刺獨我過。

筆端金石鳴,音節如九歌。

小拂榻上塵,揮麈傾懸河。

歲月易晼晼,功名忌蹉跎。

西風向搖落,如此羈旅何。

倦遊且西還,萬里行江沱。

士誠有所挾,光彩終不磨。

翰墨更著鞭,淵雲可同科。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

自古以来评论人物,西蜀名人多。李侯有含蓄,从爱如随和。不肯敲朱门,浪漫刺单独来看我。下笔金石声,音乐节和《九歌》。小拂拭床榻上的灰尘,挥麈倾瀑布。岁月易晼晼,功名忌失误。西风向凋零,这样寄居何。疲倦游玩并且向西返回,万里行江支流。张士诚有所挟持,光彩终不磨。笔墨更著鞭,深渊说可以同科。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考自古以來評論人物,西蜀名人多。李侯有含蓄,從愛如隨和。不肯敲朱門,浪漫刺單獨來看我。下筆金石聲,音樂節和《九歌》。小拂拭牀榻上的灰塵,揮麈傾瀑布。歲月易晼晼,功名忌失誤。西風向凋零,這樣寄居何。疲倦遊玩並且向西返回,萬里行江支流。張士誠有所挾持,光彩終不磨。筆墨更著鞭,深淵說可以同科。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

自古以来评论人物,西蜀名人多。李侯有含蓄,从爱如随和。不肯敲朱门,浪漫刺单独来看我。下笔金石声,音乐节和《九歌》。小拂拭床榻上的灰尘,挥麈倾瀑布。岁月易晼晼,功名忌失误。西风向凋零,这样寄居何。疲倦游玩并且向西返回,万里行江支流。张士诚有所挟持,光彩终不磨。笔墨更著鞭,深渊说可以同科。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考自古以來評論人物,西蜀名人多。李侯有含蓄,從愛如隨和。不肯敲朱門,浪漫刺單獨來看我。下筆金石聲,音樂節和《九歌》。小拂拭牀榻上的灰塵,揮麈傾瀑布。歲月易晼晼,功名忌失誤。西風向凋零,這樣寄居何。疲倦遊玩並且向西返回,萬里行江支流。張士誠有所挾持,光彩終不磨。筆墨更著鞭,深淵說可以同科。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表