登四望亭 登四望亭
春老飞花尽,园林遍绿阴。
凭高聊寓目,念远更伤心。
剧郡才难称,衰年病易侵。
不如休歇去,吾意决投簪。
春老飛花盡,園林遍綠陰。
憑高聊寓目,念遠更傷心。
劇郡才難稱,衰年病易侵。
不如休歇去,吾意決投簪。
分享
译文
春天我花尽飞,园林遍布绿阴。凭高且过目,念远更伤心。剧郡才难称,年老得病容易侵犯。不如休息去,我的意思决定把簪子。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考春天我花盡飛,園林遍佈綠陰。憑高且過目,念遠更傷心。劇郡才難稱,年老得病容易侵犯。不如休息去,我的意思決定把簪子。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘春老’指春天即将结束,‘飞花尽’表示落花已尽,‘园林遍绿阴’描绘园林中绿树成荫的景象。‘凭高’意为登上高处,‘念远’表示思念远方,‘剧郡’指治理困难的地方,‘衰年’表示晚年,‘病易侵’意味着身体容易受到疾病侵袭,‘休歇’表示休息,‘投簪’是辞官归隐的典故。詩中‘春老’指春天即將結束,‘飛花盡’表示落花已盡,‘園林遍綠陰’描繪園林中綠樹成蔭的景象。‘憑高’意爲登上高處,‘念遠’表示思念遠方,‘劇郡’指治理困難的地方,‘衰年’表示晚年,‘病易侵’意味着身體容易受到疾病侵襲,‘休歇’表示休息,‘投簪’是辭官歸隱的典故。
赏析
春天我花尽飞,园林遍布绿阴。凭高且过目,念远更伤心。剧郡才难称,年老得病容易侵犯。不如休息去,我的意思决定把簪子。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考春天我花盡飛,園林遍佈綠陰。憑高且過目,念遠更傷心。劇郡才難稱,年老得病容易侵犯。不如休息去,我的意思決定把簪子。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考