到寿安精舍 到壽安精舍
佛宇崇崇倚翠微,万株松盖碧相围。
崎岖短策频行路,盘薄胡床暂解衣。
自笑将身为马走,不妨着眼趁鸿飞。
枕流漱石平生事,却为蜗蛮定是非。
佛宇崇崇倚翠微,萬株松蓋碧相圍。
崎嶇短策頻行路,盤薄胡牀暫解衣。
自笑將身爲馬走,不妨着眼趁鴻飛。
枕流漱石平生事,卻爲蝸蠻定是非。
分享
译文
佛宇高高坐落在青山,万棵松树盖碧相包围。崎岖短策频频走的路,盘桓胡床暂时脱下衣服。嘲笑自己将身为马逃走,不妨碍着眼睛趁鸿飞。枕流漱石一生事,拒绝为蜗蛮确定是不是。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考佛宇高高坐落在青山,萬棵松樹蓋碧相包圍。崎嶇短策頻頻走的路,盤桓胡牀暫時脫下衣服。嘲笑自己將身爲馬逃走,不妨礙着眼睛趁鴻飛。枕流漱石一生事,拒絕爲蝸蠻確定是不是。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中描绘了作者到达寿安精舍的景象,表达了对自然美景的喜爱和人生感悟。'佛宇崇崇'指寺庙高耸,'翠微'指山色苍翠。'万株松盖'形容松树众多,如伞盖般遮蔽。'崎岖短策'指行走艰难,'胡床'是一种古代坐具。'将身为马走'比喻自己奔波劳碌,'趁鸿飞'表示追求高远。'枕流漱石'指在流水和石头旁休息,'蜗蛮定是非'表示在琐碎的事务中分辨是非。詩中描繪了作者到達壽安精舍的景象,表達了對自然美景的喜愛和人生感悟。'佛宇崇崇'指寺廟高聳,'翠微'指山色蒼翠。'萬株松蓋'形容松樹衆多,如傘蓋般遮蔽。'崎嶇短策'指行走艱難,'胡牀'是一種古代坐具。'將身爲馬走'比喻自己奔波勞碌,'趁鴻飛'表示追求高遠。'枕流漱石'指在流水和石頭旁休息,'蝸蠻定是非'表示在瑣碎的事務中分辨是非。
赏析
佛宇高高坐落在青山,万棵松树盖碧相包围。崎岖短策频频走的路,盘桓胡床暂时脱下衣服。嘲笑自己将身为马逃走,不妨碍着眼睛趁鸿飞。枕流漱石一生事,拒绝为蜗蛮确定是不是。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考佛宇高高坐落在青山,萬棵松樹蓋碧相包圍。崎嶇短策頻頻走的路,盤桓胡牀暫時脫下衣服。嘲笑自己將身爲馬逃走,不妨礙着眼睛趁鴻飛。枕流漱石一生事,拒絕爲蝸蠻確定是不是。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考