点绛唇·丝蕊垂垂 點絳脣·絲蕊垂垂

diǎn jiàng chún sī ruǐ chuí chuí

王十朋 词牌:点绛唇 王十朋 词牌:點絳脣

wáng shí péng · sòng

标签: 诗词詩詞

ruǐchuíchuíyānránxiàoxīnzhuāngjiù

jǐntíngqiánhòu

yànziláishíhòu

shuíhènxiāngshìhuāzhīxiù

fēngwēitòu

xūnjǐnxiù

zhǐjiāzhōuyǒu

丝蕊垂垂,嫣然一笑新妆就。

锦亭前后。

燕子来时候。

谁恨无香,试把花枝嗅。

风微透。

细熏锦袖。

不止嘉州有。

絲蕊垂垂,嫣然一笑新妝就。

錦亭前後。

燕子來時候。

誰恨無香,試把花枝嗅。

風微透。

細燻錦袖。

不止嘉州有。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

丝蕊下垂,嫣然一笑新妆就。锦亭前后。燕子来时候。谁恨无香,试着把花枝嗅。风微透。细熏锦袖。不止嘉州有。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考絲蕊下垂,嫣然一笑新妝就。錦亭前後。燕子來時候。誰恨無香,試着把花枝嗅。風微透。細燻錦袖。不止嘉州有。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

丝蕊:指花朵的花蕊,这里形容花朵娇嫩;垂垂:下垂的样子;嫣然:美好的样子;新妆就:指打扮得漂亮;锦亭:华丽的亭子;燕子来时候:指春天燕子归来的时节;无香:指花朵没有香味;试把花枝嗅:尝试去嗅花朵的香气;风微透:微风吹过;细熏锦袖:指花香轻轻地熏染着衣袖;嘉州:指美丽的州城。全诗通过描写花朵的娇嫩和春天的美好景象,表达了诗人对美好生活的向往。絲蕊:指花朵的花蕊,這裏形容花朵嬌嫩;垂垂:下垂的樣子;嫣然:美好的樣子;新妝就:指打扮得漂亮;錦亭:華麗的亭子;燕子來時候:指春天燕子歸來的時節;無香:指花朵沒有香味;試把花枝嗅:嘗試去嗅花朵的香氣;風微透:微風吹過;細燻錦袖:指花香輕輕地薰染着衣袖;嘉州:指美麗的州城。全詩通過描寫花朵的嬌嫩和春天的美好景象,表達了詩人對美好生活的嚮往。

赏析

丝蕊下垂,嫣然一笑新妆就。锦亭前后。燕子来时候。谁恨无香,试着把花枝嗅。风微透。细熏锦袖。不止嘉州有。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考絲蕊下垂,嫣然一笑新妝就。錦亭前後。燕子來時候。誰恨無香,試着把花枝嗅。風微透。細燻錦袖。不止嘉州有。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表