点绛唇·丝蕊垂垂 點絳脣·絲蕊垂垂
丝蕊垂垂,嫣然一笑新妆就。
锦亭前后。
燕子来时候。
谁恨无香,试把花枝嗅。
风微透。
细熏锦袖。
不止嘉州有。
絲蕊垂垂,嫣然一笑新妝就。
錦亭前後。
燕子來時候。
誰恨無香,試把花枝嗅。
風微透。
細燻錦袖。
不止嘉州有。
分享
译文
丝蕊下垂,嫣然一笑新妆就。锦亭前后。燕子来时候。谁恨无香,试着把花枝嗅。风微透。细熏锦袖。不止嘉州有。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考絲蕊下垂,嫣然一笑新妝就。錦亭前後。燕子來時候。誰恨無香,試着把花枝嗅。風微透。細燻錦袖。不止嘉州有。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
丝蕊:指花朵的花蕊,这里形容花朵娇嫩;垂垂:下垂的样子;嫣然:美好的样子;新妆就:指打扮得漂亮;锦亭:华丽的亭子;燕子来时候:指春天燕子归来的时节;无香:指花朵没有香味;试把花枝嗅:尝试去嗅花朵的香气;风微透:微风吹过;细熏锦袖:指花香轻轻地熏染着衣袖;嘉州:指美丽的州城。全诗通过描写花朵的娇嫩和春天的美好景象,表达了诗人对美好生活的向往。絲蕊:指花朵的花蕊,這裏形容花朵嬌嫩;垂垂:下垂的樣子;嫣然:美好的樣子;新妝就:指打扮得漂亮;錦亭:華麗的亭子;燕子來時候:指春天燕子歸來的時節;無香:指花朵沒有香味;試把花枝嗅:嘗試去嗅花朵的香氣;風微透:微風吹過;細燻錦袖:指花香輕輕地薰染着衣袖;嘉州:指美麗的州城。全詩通過描寫花朵的嬌嫩和春天的美好景象,表達了詩人對美好生活的嚮往。
赏析
丝蕊下垂,嫣然一笑新妆就。锦亭前后。燕子来时候。谁恨无香,试着把花枝嗅。风微透。细熏锦袖。不止嘉州有。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考絲蕊下垂,嫣然一笑新妝就。錦亭前後。燕子來時候。誰恨無香,試着把花枝嗅。風微透。細燻錦袖。不止嘉州有。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考