点绛唇(清香莲) 點絳脣(清香蓮)

diǎn jiàng chún qīng xiāng lián

王十朋 王十朋

wáng shí péng · sòng

标签: 诗词詩詞

shí西dànzhuāngnóng西zi

ǒuhuāzānshuǐ

qīngjìngxiāng

céngyóuduǎnzhàohóngyún

liáoxiāng

pénchíshuǐ

shí西shì

十里西湖,淡妆浓抹如西子。

藕花簪水。

清净香无比。

记得曾游,短棹红云里。

聊相拟。

一盆池水。

十里西湖似。

十里西湖,淡妝濃抹如西子。

藕花簪水。

清淨香無比。

記得曾遊,短棹紅雲裏。

聊相擬。

一盆池水。

十里西湖似。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

十里西湖,淡妆浓抹如西施。藕花簪水。清净香无比。记得曾游,短划着红色云里。聊相比。一盆池的水。十里西湖似乎。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考十里西湖,淡妝濃抹如西施。藕花簪水。清淨香無比。記得曾遊,短划着紅色雲裏。聊相比。一盆池的水。十里西湖似乎。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

点绛唇:词牌名。十里西湖:指杭州西湖。淡妆浓抹:形容西湖美景如画。西子:指古代美女西施。藕花:荷花。簪水:荷花出水。清净香无比:荷花香气清雅。记得曾游:作者回忆曾经游览西湖。短棹:小船。红云里:形容船行在荷花丛中。聊相拟:随意相比。一盆池水:比喻西湖美景。十里西湖似:西湖美景如同盆中池水一般。點絳脣:詞牌名。十里西湖:指杭州西湖。淡妝濃抹:形容西湖美景如畫。西子:指古代美女西施。藕花:荷花。簪水:荷花出水。清淨香無比:荷花香氣清雅。記得曾遊:作者回憶曾經遊覽西湖。短棹:小船。紅雲裏:形容船行在荷花叢中。聊相擬:隨意相比。一盆池水:比喻西湖美景。十里西湖似:西湖美景如同盆中池水一般。

赏析

十里西湖,淡妆浓抹如西施。藕花簪水。清净香无比。记得曾游,短划着红色云里。聊相比。一盆池的水。十里西湖似乎。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考十里西湖,淡妝濃抹如西施。藕花簪水。清淨香無比。記得曾遊,短划着紅色雲裏。聊相比。一盆池的水。十里西湖似乎。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表