满江红(谢孟使君) 滿江紅(謝孟使君)

mǎn jiāng hóng xiè mèng shǐ jūn

汪莘 汪莘

wāng shēn · sòng

标签: 诗词詩詞

jīngchǔsuìshíniàndēnglínfēng

xiūgèngdàohuánjiāchēxièjiāzhú

juéchuījiāngtóushàngmàoláigòngcǎibiān

tànjīnzhòngjiǔyǒurénxiāngzhuīzhú

qióngchùshì

xiántàishǒuwēn

qiǎnchúrénkuìjiǔ_rénkuì

tángxiànsāodōushìxiāng

nàiliǎngsānhándiéshàngfēiqiūguāng

荆楚岁时,念自古、登临风俗。

休更道、桓家车骑,谢家丝竹。

不觉吹将头上帽,可来共采篱边菊。

叹如今、重九有何人,相追逐。

穷处士,枯如木。

贤太守,温如玉。

遣厨人餽酒,_人餽粟。

欲寄唐虞无限意,离骚都是相思曲。

奈两三、寒蝶尚于飞,秋光促。

荊楚歲時,念自古、登臨風俗。

休更道、桓家車騎,謝家絲竹。

不覺吹將頭上帽,可來共採籬邊菊。

嘆如今、重九有何人,相追逐。

窮處士,枯如木。

賢太守,溫如玉。

遣廚人餽酒,_人餽粟。

欲寄唐虞無限意,離騷都是相思曲。

奈兩三、寒蝶尚于飛,秋光促。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

荆楚岁时,想想从古代、登临风俗。曹休道、桓家车骑,谢家乐器。不觉得吹将头上帽子,可以来一起采篱边菊。感叹如今、重阳节有什么人,相追逐。穷隐士,枯如木。贤良太守,温暖如玉。派厨人送酒,_人输送粮食。想寄唐虞无限意思,《离骚》都是相思曲。是两个三、冷蝶尚在飞,秋光催。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考荊楚歲時,想想從古代、登臨風俗。曹休道、桓家車騎,謝家樂器。不覺得吹將頭上帽子,可以來一起採籬邊菊。感嘆如今、重陽節有什麼人,相追逐。窮隱士,枯如木。賢良太守,溫暖如玉。派廚人送酒,_人輸送糧食。想寄唐虞無限意思,《離騷》都是相思曲。是兩個三、冷蝶尚在飛,秋光催。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

荆楚岁时,想想从古代、登临风俗。曹休道、桓家车骑,谢家乐器。不觉得吹将头上帽子,可以来一起采篱边菊。感叹如今、重阳节有什么人,相追逐。穷隐士,枯如木。贤良太守,温暖如玉。派厨人送酒,_人输送粮食。想寄唐虞无限意思,《离骚》都是相思曲。是两个三、冷蝶尚在飞,秋光催。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考荊楚歲時,想想從古代、登臨風俗。曹休道、桓家車騎,謝家樂器。不覺得吹將頭上帽子,可以來一起採籬邊菊。感嘆如今、重陽節有什麼人,相追逐。窮隱士,枯如木。賢良太守,溫暖如玉。派廚人送酒,_人輸送糧食。想寄唐虞無限意思,《離騷》都是相思曲。是兩個三、冷蝶尚在飛,秋光催。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表